<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="it">
	<id>https:///api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Black+Dharma</id>
	<title>wiki.eveonline.it - Contributi dell&amp;#039;utente [it]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https:///api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Black+Dharma"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
	<updated>2026-05-26T07:08:12Z</updated>
	<subtitle>Contributi dell&amp;#039;utente</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Pagina principale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-11-09T20:18:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
== DO.IT Corporazione EveOnline ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi siamo: ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DO.IT è una corporazione italiana fondata nel 2021 con una missione chiara: rendere l&#039;esperienza di gioco in EVE Online in un percorso di crescita collettiva. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel vasto e complesso universo di New Eden, ci distinguiamo come una comunità coesa dove ogni pilota trova il proprio spazio e contribuisce attivamente al successo comune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra missione è creare un ambiente in cui tutti abbiano la possibilità di crescere, apprendere e migliorare le complesse meccaniche di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In DO.IT nasce da un gruppo di veterani del gioco che crede nella disciplina e nel gioco di squadra. &lt;br /&gt;
La nostra filosofia si basa sulla condivisione delle conoscenze, sulla collaborazione e sul supporto reciproco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni membro è considerato una risorsa preziosa, con competenze uniche che arricchiscono l&#039;intera corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa Facciamo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;PvP Come Priorità:&#039;&#039;&#039; Viviamo per il combattimento. La nostra corporazione mette il PvP come priorità, dalle piccole schermaglie alle grandi battaglie strategiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Training&#039;&#039;&#039;: Che tu sia un nuovo giocatore o un veterano di ritorno, offriamo un [[Programma di Addestramento]] per affinare le tue abilità, sia che tu voglia diventare un FC o migliorare le tue skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Strumenti Straordinari:&#039;&#039;&#039; Set di strumenti avanzati tra cui una [https://map.eveonline.it mappa], [https://scan.eveonline.it tool di Intelligence], app industriali e per il trading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Indipendenza:&#039;&#039;&#039; La nostra libertà dai grandi blocchi del null-sec ci permette flessibilità operativa senza precedenti. Scegliamo i nostri obiettivi, determiniamo le nostre strategie e colpiamo quando e dove vogliamo, mantenendo l&#039;elemento sorpresa e la libertà di azione che in pochi possono vantare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Storia: ===&lt;br /&gt;
La corporazione nasce nel 2021 da un piccolo gruppo di giocatori veterani con l&#039;intento di creare un gruppo principalmente dedicato al PvP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziamo la nostra nuova avventura in Fraternity dove abbiamo modo di crescere e mettere le basi della nuova corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2023 entriamo in DECOY per ripartire da zero con una nuova alleanza nelle regioni di Curse e Scalding Pass. Questa avventura ci ha dato modo di provare in prima persona cosa vuol dire creare una alleanza, conquistare sistemi, mettere giù le prime strutture e difenderle.&lt;br /&gt;
Una esperienza che ci ha dato molto ed ha richiesto un discreto impegno da parte di tutti i corporati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fine del 2024 decidiamo di uscire da DECOY vista la mutata situazione politica e la nostra voglia di rimanere indipendenti e slegati dalla politica dei grandi nullbloc.&lt;br /&gt;
Ci prendiamo quindi una pausa spostandoci in Syndicate e aprendo una nostra alleanza I.N.D.E.P.E.N.D.E.N.T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2025 decidiamo di entrare in una alleanza storica di EveOnline: TRIUMVIRATE per una compagna di attacco nella regione di Providence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fine 2025 torniamo indipendenti e con massimo focus nel PvP. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al netto delle alleanze con cui abbiamo giocato il percorso ci ha insegnato cosa funziona e cosa no, ma soprattutto che Eveonline e&#039; principalmente un gioco dove il PvP è il sale ed è l&#039;obbiettivo più importante da perseguire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precedentemente alla nascita di DO.IT abbiamo volato al fianco e contro alcune delle alleanze più influenti, accumulando esperienza in molti aspetti del gioco. Dalle guerre su larga scala in null-sec e in low-sec, fino all’industria, all’esplorazione e alla logistica, abbiamo fatto esperienza in ogni sfida che New Eden ha da offrire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primi passi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi saperne di piu entra sul nostro [https://discord.gg/qZEP2nG2ux Discord] e scrivi un breve presentazione. &lt;br /&gt;
Sarai ricontattato da un reclutatore per una chiacchierata informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo alcuni prerequisiti:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Accettiamo solo giocatori con account omega&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Solo giocatori determinati e pronti al combattimento&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹E&#039; richiesto avere mic e cuffie perfettamente funzionanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Conoscenza di base dell&#039;inglese scritto e parlato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>File:DOIT v1.7.yaml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-05-25T08:19:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Overview</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-05-25T08:18:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Come Installare la Panoramica */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;In EVE Online, avere una buona Overview (e vari preset) è &#039;&#039;&#039;fondamentale&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avere una Overview ben configurata ha i seguenti vantaggi:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Identificazione Chiara dei Target&#039;&#039;&#039;: Garantisce che tutti i piloti possano identificare velocemente gli stessi nemici, alleati e neutrali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Coordinazione della Flotta&#039;&#039;&#039;: I comandanti di flotta (FC) dipendono dal fatto che tutti abbiano la stessa visione per chiamare i target primari, secondari e terzi in modo efficiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Migliore Consapevolezza Situazionale&#039;&#039;&#039;: i piloti possono anticipare meglio le minacce, individuare navi di supporto essenziali e comprendere il contesto del campo di battaglia in tempo reale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Chiamata e Broadcast dei Target Efficiente&#039;&#039;&#039;: Una Overview allineata permette agli FC di broadcastare i target con la certezza che tutti vedranno la stessa designazione, mantenendo l&#039;attenzione della flotta dove è più necessaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebbene la panoramica possa e debba essere personalizzata per ruoli o scenari specifici, partire con una configurazione unificata, approvata dalla corporazione, è essenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;SUGGERIMENTO&#039;&#039;&#039;: Apri le impostazioni della Overview quando sei in stazione con il comando `/open Overview Settings`&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come Installare l&#039;Overview ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Vai alla cartella `Documents/EVE`&lt;br /&gt;
# Controlla se esiste la cartella `Overview`, se non esiste, crea una nuova cartella chiamata: `Overview`&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;SCARICA L&#039;ULTIMA VERSIONE DELLA OVERVIEW&#039;&#039;&#039;: [[File:DOIT_v1.7.yaml|DOIT_v1.7.yaml]]&lt;br /&gt;
# Copia il file scaricato nella cartella Documents/EVE/Overview&lt;br /&gt;
# In gioco, apri le impostazioni della Overview&lt;br /&gt;
# Vai alla scheda MISC, quindi clicca su RESETTA TUTTE LE IMPOSTAZIONI&lt;br /&gt;
# Clicca su IMPORTA IMPOSTAZIONI, quindi seleziona il file&lt;br /&gt;
# Assicurati di selezionare &amp;quot;SELEZIONA TUTTO&amp;quot; per importare tutte le impostazioni!&lt;br /&gt;
# Configurazione a due finestre: clicca con il tasto destro sulla scheda TRAVEL e seleziona &amp;quot;Sposta Scheda&amp;quot; -&amp;gt; Nuova Finestra&lt;br /&gt;
# Fai lo stesso per le schede FLEET, FRIENDS, ecc.; aggiungile alla seconda finestra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Se qualcosa non è chiaro, chiedi aiuto su Discord!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alla fine la tua Overview dovrebbe essere simile a questa: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Overview-example.png]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting (Advanced)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-05-24T10:52:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* ⚠️ Errori Comuni da Evitare */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;&#039;pilotaggio manuale&#039;&#039;&#039; è una tecnica avanzata che permette ai giocatori di controllare la propria nave con maggiore precisione rispetto ai comandi automatici di orbita e avvicinamento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa abilità è cruciale in molte situazioni di combattimento, specialmente nel &#039;&#039;PvP&#039;&#039;, dove la posizione e il movimento possono determinare la vittoria o la sconfitta.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perché usare il pilotaggio manuale? ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usare il mouse o i tasti direzionali per controllare direttamente la nave offre diversi vantaggi:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Massimizzare l’efficacia del tracking** – Aiuta a mantenere una velocità angolare elevata per evitare i colpi delle torrette nemiche.  &lt;br /&gt;
* **Evitare danni dai missili** – Manovrare riducendo la velocità relativa rispetto all’Explosion Velocity dei missili limita i danni subiti.  &lt;br /&gt;
* **Interrompere l’orbita nemica** – Un buon pilotaggio può spezzare l’orbita di un avversario, rendendolo vulnerabile.  &lt;br /&gt;
* **Sfuggire a situazioni pericolose** – Movimenti manuali permettono di allinearsi velocemente per una fuga o per evitare bolle interdictor.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tecniche di Pilotaggio Manuale ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco alcune delle tecniche più utilizzate dai piloti esperti in *EVE Online*:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Spiral Approach (Avvicinamento a Spirale) ====  &lt;br /&gt;
Il metodo migliore per avvicinarsi a un bersaglio senza essere colpiti da torrette a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Selezionare il bersaglio e attivare il &#039;&#039;Keep at Range&#039;&#039; o il &#039;&#039;Approach&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Iniziare a muoversi diagonalmente rispetto al bersaglio invece che in linea retta.  &lt;br /&gt;
# Utilizzare il comando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + &#039;&#039;clic del mouse&#039;&#039; per regolare la traiettoria manualmente.  &lt;br /&gt;
# Avvicinarsi con un angolo ampio per mantenere un’alta velocità angolare e ridurre la probabilità di essere colpiti.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi rapide come Interceptor e Assault Frigates.  &lt;br /&gt;
* Avvicinarsi a Battleship o torrette a lungo raggio senza subire danni critici.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Slingshot Maneuver (Manovra a Fionda) ====  &lt;br /&gt;
Utilizzata per spezzare l’inseguimento di un avversario e costringerlo a perdere il &#039;&#039;scramble&#039;&#039; o il &#039;&#039;webifier&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Se un nemico ti sta inseguendo con un modulo di &#039;&#039;scram/web&#039;&#039;, inizia a volare in una direzione retta.  &lt;br /&gt;
# Quando l’avversario è impegnato a seguirti, cambia bruscamente direzione (utilizzando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + clic del mouse).  &lt;br /&gt;
# Il nemico continuerà per un breve istante nella direzione originale, aumentando la distanza tra voi.  &lt;br /&gt;
# Usa questo momento per attivare il &#039;&#039;Warp&#039;&#039; e fuggire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Sfuggire a Interceptor o tackle leggeri.  &lt;br /&gt;
* Liberarsi da un avversario e rientrare in warp.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Kiting (Combattimento a Distanza) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per mantenere la distanza dall’avversario mentre lo colpisci con armi a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Equipaggia &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039; e armi con elevato &#039;&#039;Optimal Range&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Mantieni un angolo di 45-60° rispetto al bersaglio mentre ti allontani.  &lt;br /&gt;
# Se il nemico cerca di avvicinarsi, cambia direzione leggermente per mantenere la distanza.  &lt;br /&gt;
# Continua a infliggere danno mentre eviti l’orbita ravvicinata del nemico.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi con armi a lungo raggio come Tactical Destroyers e Sniper Cruisers.  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere bloccati da navi con &#039;&#039;web/scram&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 MWD Pulse (Gestione del Microwarpdrive) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per risparmiare &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e ridurre la probabilità di essere colpiti da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Attiva il &#039;&#039;Microwarpdrive (MWD)&#039;&#039; per un solo ciclo anziché tenerlo sempre acceso.  &lt;br /&gt;
# Spegnilo immediatamente dopo aver guadagnato velocità sufficiente.  &lt;br /&gt;
# Ripeti il processo per mantenere alta la velocità senza esaurire energia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere facilmente bloccati da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* Navi con basso &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; come Destroyer e Frigate.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Errori Comuni da Evitare ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Non controllare la velocità angolare** – Se la tua velocità angolare è bassa, le torrette colpiranno facilmente.  &lt;br /&gt;
* **Dimenticare di allinearsi per il warp** – In situazioni pericolose, è meglio avere già una direzione di fuga.  &lt;br /&gt;
* **Bruciare il &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039;** – Usarlo continuamente senza gestione può esaurire il &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e renderti vulnerabile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conclusione ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pilotaggio manuale è una delle abilità più importanti in *EVE Online*. Padroneggiare queste tecniche può fare la differenza tra la vita e la morte nei combattimenti PvP e PvE. Una nave ben pilotata può sopraffare avversari più potenti e sfuggire a situazioni apparentemente impossibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VIDEO TUTORIAL: https://www.youtube.com/watch?v=86s_iJYDS_Q&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting (Advanced)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-05-24T10:52:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Conclusione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;&#039;pilotaggio manuale&#039;&#039;&#039; è una tecnica avanzata che permette ai giocatori di controllare la propria nave con maggiore precisione rispetto ai comandi automatici di orbita e avvicinamento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa abilità è cruciale in molte situazioni di combattimento, specialmente nel &#039;&#039;PvP&#039;&#039;, dove la posizione e il movimento possono determinare la vittoria o la sconfitta.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perché usare il pilotaggio manuale? ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usare il mouse o i tasti direzionali per controllare direttamente la nave offre diversi vantaggi:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Massimizzare l’efficacia del tracking** – Aiuta a mantenere una velocità angolare elevata per evitare i colpi delle torrette nemiche.  &lt;br /&gt;
* **Evitare danni dai missili** – Manovrare riducendo la velocità relativa rispetto all’Explosion Velocity dei missili limita i danni subiti.  &lt;br /&gt;
* **Interrompere l’orbita nemica** – Un buon pilotaggio può spezzare l’orbita di un avversario, rendendolo vulnerabile.  &lt;br /&gt;
* **Sfuggire a situazioni pericolose** – Movimenti manuali permettono di allinearsi velocemente per una fuga o per evitare bolle interdictor.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tecniche di Pilotaggio Manuale ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco alcune delle tecniche più utilizzate dai piloti esperti in *EVE Online*:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Spiral Approach (Avvicinamento a Spirale) ====  &lt;br /&gt;
Il metodo migliore per avvicinarsi a un bersaglio senza essere colpiti da torrette a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Selezionare il bersaglio e attivare il &#039;&#039;Keep at Range&#039;&#039; o il &#039;&#039;Approach&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Iniziare a muoversi diagonalmente rispetto al bersaglio invece che in linea retta.  &lt;br /&gt;
# Utilizzare il comando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + &#039;&#039;clic del mouse&#039;&#039; per regolare la traiettoria manualmente.  &lt;br /&gt;
# Avvicinarsi con un angolo ampio per mantenere un’alta velocità angolare e ridurre la probabilità di essere colpiti.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi rapide come Interceptor e Assault Frigates.  &lt;br /&gt;
* Avvicinarsi a Battleship o torrette a lungo raggio senza subire danni critici.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Slingshot Maneuver (Manovra a Fionda) ====  &lt;br /&gt;
Utilizzata per spezzare l’inseguimento di un avversario e costringerlo a perdere il &#039;&#039;scramble&#039;&#039; o il &#039;&#039;webifier&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Se un nemico ti sta inseguendo con un modulo di &#039;&#039;scram/web&#039;&#039;, inizia a volare in una direzione retta.  &lt;br /&gt;
# Quando l’avversario è impegnato a seguirti, cambia bruscamente direzione (utilizzando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + clic del mouse).  &lt;br /&gt;
# Il nemico continuerà per un breve istante nella direzione originale, aumentando la distanza tra voi.  &lt;br /&gt;
# Usa questo momento per attivare il &#039;&#039;Warp&#039;&#039; e fuggire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Sfuggire a Interceptor o tackle leggeri.  &lt;br /&gt;
* Liberarsi da un avversario e rientrare in warp.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Kiting (Combattimento a Distanza) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per mantenere la distanza dall’avversario mentre lo colpisci con armi a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Equipaggia &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039; e armi con elevato &#039;&#039;Optimal Range&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Mantieni un angolo di 45-60° rispetto al bersaglio mentre ti allontani.  &lt;br /&gt;
# Se il nemico cerca di avvicinarsi, cambia direzione leggermente per mantenere la distanza.  &lt;br /&gt;
# Continua a infliggere danno mentre eviti l’orbita ravvicinata del nemico.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi con armi a lungo raggio come Tactical Destroyers e Sniper Cruisers.  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere bloccati da navi con &#039;&#039;web/scram&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 MWD Pulse (Gestione del Microwarpdrive) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per risparmiare &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e ridurre la probabilità di essere colpiti da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Attiva il &#039;&#039;Microwarpdrive (MWD)&#039;&#039; per un solo ciclo anziché tenerlo sempre acceso.  &lt;br /&gt;
# Spegnilo immediatamente dopo aver guadagnato velocità sufficiente.  &lt;br /&gt;
# Ripeti il processo per mantenere alta la velocità senza esaurire energia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere facilmente bloccati da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* Navi con basso &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; come Destroyer e Frigate.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Errori Comuni da Evitare ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Volare in linea retta** – Ti rende un bersaglio facile per cecchini e missili.  &lt;br /&gt;
* **Non controllare la velocità angolare** – Se la tua velocità angolare è bassa, le torrette nemiche colpiranno facilmente.  &lt;br /&gt;
* **Dimenticare di allinearsi per il warp** – In situazioni pericolose, è meglio avere già una direzione di fuga.  &lt;br /&gt;
* **Bruciare il &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039;** – Usarlo continuamente senza gestione può esaurire il &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e renderti vulnerabile.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conclusione ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pilotaggio manuale è una delle abilità più importanti in *EVE Online*. Padroneggiare queste tecniche può fare la differenza tra la vita e la morte nei combattimenti PvP e PvE. Una nave ben pilotata può sopraffare avversari più potenti e sfuggire a situazioni apparentemente impossibili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
VIDEO TUTORIAL: https://www.youtube.com/watch?v=86s_iJYDS_Q&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Pagina principale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-05-08T09:18:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* La Storia: */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
== DO.IT Corporazione EveOnline ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi siamo: ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DO.IT è una corporazione italiana fondata nel 2021 con una missione chiara: rendere l&#039;esperienza di gioco in EVE Online in un percorso di crescita collettiva. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel vasto e complesso universo di New Eden, ci distinguiamo come una comunità coesa dove ogni pilota trova il proprio spazio e contribuisce attivamente al successo comune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra missione è creare un ambiente in cui tutti abbiano la possibilità di crescere, apprendere e migliorare le complesse meccaniche di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In DO.IT nasce da un gruppo di veterani del gioco che crede nella disciplina e nel gioco di squadra. &lt;br /&gt;
La nostra filosofia si basa sulla condivisione delle conoscenze, sulla collaborazione e sul supporto reciproco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni membro è considerato una risorsa preziosa, con competenze uniche che arricchiscono l&#039;intera corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa Facciamo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;PvP Come Priorità:&#039;&#039;&#039; Viviamo per il combattimento. La nostra corporazione mette il PvP come priorità, dalle piccole schermaglie alle grandi battaglie strategiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Training&#039;&#039;&#039;: Che tu sia un nuovo giocatore o un veterano di ritorno, offriamo un [[Programma di Addestramento]] per affinare le tue abilità, sia che tu voglia diventare un FC o migliorare le tue skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Strumenti Straordinari:&#039;&#039;&#039; Set di strumenti avanzati tra cui una [https://map.eveonline.it mappa], [https://scan.eveonline.it tool di Intelligence], app industriali e per il trading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Indipendenza:&#039;&#039;&#039; La nostra libertà dai grandi blocchi del null-sec ci permette flessibilità operativa senza precedenti. Scegliamo i nostri obiettivi, determiniamo le nostre strategie e colpiamo quando e dove vogliamo, mantenendo l&#039;elemento sorpresa e la libertà di azione che in pochi possono vantare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Storia: ===&lt;br /&gt;
La corporazione nasce nel 2021 da un piccolo gruppo di giocatori veterani con l&#039;intento di creare un gruppo principalmente dedicato al PvP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziamo la nostra nuova avventura in Fraternity dove abbiamo modo di crescere e mettere le basi della nuova corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2023 entriamo in DECOY per ripartire da zero con una nuova alleanza nelle regioni di Curse e Scalding Pass. Questa avventura ci ha dato modo di provare in prima persona cosa vuol dire creare una alleanza, conquistare sistemi, mettere giù le prime strutture e difenderle.&lt;br /&gt;
Una esperienza che ci ha dato molto ed ha richiesto un discreto impegno da parte di tutti i corporati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fine del 2024 decidiamo di uscire da DECOY vista la mutata situazione politica e la nostra voglia di rimanere indipendenti e slegati dalla politica dei grandi nullbloc.&lt;br /&gt;
Ci prendiamo quindi una pausa spostandoci in Syndicate e aprendo una nostra alleanza I.N.D.E.P.E.N.D.E.N.T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2025 decidiamo di entrare in una alleanza storica di EveOnline: TRIUMVIRATE per una compagna di attacco nella regione di Providence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Attualmente siamo in Cloud Ring&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al netto delle alleanze con cui abbiamo giocato il percorso ci ha insegnato cosa funziona e cosa no, ma soprattutto che Eveonline e&#039; principalmente un gioco dove il PvP è il sale ed è l&#039;obbiettivo più importante da perseguire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precedentemente alla nascita di DO.IT abbiamo volato al fianco e contro alcune delle alleanze più influenti, accumulando esperienza in molti aspetti del gioco. Dalle guerre su larga scala in null-sec e in low-sec, fino all’industria, all’esplorazione e alla logistica, abbiamo fatto esperienza in ogni sfida che New Eden ha da offrire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primi passi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi saperne di piu entra sul nostro [https://discord.gg/qZEP2nG2ux Discord] e scrivi un breve presentazione. &lt;br /&gt;
Sarai ricontattato da un reclutatore per una chiacchierata informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo alcuni prerequisiti:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Accettiamo solo giocatori con account omega&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Solo giocatori determinati e pronti al combattimento PvP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹E&#039; richiesto avere mic e cuffie perfettamente funzionanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Conoscenza di base dell&#039;inglese scritto e parlato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Pagina principale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-05-08T09:14:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
== DO.IT Corporazione EveOnline ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi siamo: ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DO.IT è una corporazione italiana fondata nel 2021 con una missione chiara: rendere l&#039;esperienza di gioco in EVE Online in un percorso di crescita collettiva. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel vasto e complesso universo di New Eden, ci distinguiamo come una comunità coesa dove ogni pilota trova il proprio spazio e contribuisce attivamente al successo comune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra missione è creare un ambiente in cui tutti abbiano la possibilità di crescere, apprendere e migliorare le complesse meccaniche di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In DO.IT nasce da un gruppo di veterani del gioco che crede nella disciplina e nel gioco di squadra. &lt;br /&gt;
La nostra filosofia si basa sulla condivisione delle conoscenze, sulla collaborazione e sul supporto reciproco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ogni membro è considerato una risorsa preziosa, con competenze uniche che arricchiscono l&#039;intera corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa Facciamo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;PvP Come Priorità:&#039;&#039;&#039; Viviamo per il combattimento. La nostra corporazione mette il PvP come priorità, dalle piccole schermaglie alle grandi battaglie strategiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Training&#039;&#039;&#039;: Che tu sia un nuovo giocatore o un veterano di ritorno, offriamo un [[Programma di Addestramento]] per affinare le tue abilità, sia che tu voglia diventare un FC o migliorare le tue skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Strumenti Straordinari:&#039;&#039;&#039; Set di strumenti avanzati tra cui una [https://map.eveonline.it mappa], [https://scan.eveonline.it tool di Intelligence], app industriali e per il trading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Indipendenza:&#039;&#039;&#039; La nostra libertà dai grandi blocchi del null-sec ci permette flessibilità operativa senza precedenti. Scegliamo i nostri obiettivi, determiniamo le nostre strategie e colpiamo quando e dove vogliamo, mantenendo l&#039;elemento sorpresa e la libertà di azione che in pochi possono vantare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Storia: ===&lt;br /&gt;
La corporazione nasce nel 2021 da un piccolo gruppo di giocatori veterani con l&#039;intento di creare un gruppo principalmente dedicato al PvP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziamo la nostra nuova avventura in Fraternity dove abbiamo modo di crescere e mettere le basi della nuova corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2023 entriamo in DECOY per ripartire da zero con una nuova alleanza nelle regioni di Curse e Scalding Pass. Questa avventura ci ha dato modo di provare in prima persona cosa vuol dire creare una alleanza, conquistare sistemi, mettere giù le prime strutture e difenderle.&lt;br /&gt;
Una esperienza che ci ha dato molto ed ha richiesto un discreto impegno da parte di tutti i corporati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fine del 2024 decidiamo di uscire da DECOY vista la mutata situazione politica e la nostra voglia di rimanere indipendenti e slegati dalla politica dei grandi nullbloc.&lt;br /&gt;
Ci prendiamo quindi una pausa spostandoci in Syndicate e aprendo una nostra alleanza I.N.D.E.P.E.N.D.E.N.T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2025 decidiamo di entrare in una alleanza storica di EveOnline: TRIUMVIRATE per una compagna di attacco nella regione di Providence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attualmente siamo in Cloud Ring&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al netto delle alleanze con cui abbiamo giocato il percorso ci ha insegnato cosa funziona e cosa no, ma soprattutto che Eveonline e&#039; principalmente un gioco dove il PvP è il sale ed è l&#039;obbiettivo più importante da perseguire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precedentemente alla nascita di DO.IT abbiamo volato al fianco e contro alcune delle alleanze più influenti, accumulando esperienza in molti aspetti del gioco. Dalle guerre su larga scala in null-sec e in low-sec, fino all’industria, all’esplorazione e alla logistica, abbiamo fatto esperienza in ogni sfida che New Eden ha da offrire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primi passi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi saperne di piu entra sul nostro [https://discord.gg/qZEP2nG2ux Discord] e scrivi un breve presentazione. &lt;br /&gt;
Sarai ricontattato da un reclutatore per una chiacchierata informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo alcuni prerequisiti:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Accettiamo solo giocatori con account omega&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Solo giocatori determinati e pronti al combattimento PvP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹E&#039; richiesto avere mic e cuffie perfettamente funzionanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Conoscenza di base dell&#039;inglese scritto e parlato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Riconoscere le armi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-04-03T09:21:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La nave nemica utilizza un&#039;arma a corto raggio o a lungo raggio?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un buon pilota PvP o uno scout dovrebbe essere in grado di riconoscere l&#039;equipaggiamento delle armi di una nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa conoscenza è fondamentale per decidere se ingaggiare o meno un combattimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Per osservare una nave, usa la scorciatoia &#039;&#039;&#039;ALT + Click&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Per tornare alla tua nave: &#039;&#039;&#039;ALT + Click&#039;&#039;&#039; nello spazio  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tenendo premuto il tasto destro del mouse si ha la possibilità di zoomare sulle armi usando lo scroll del mouse!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopo aver zoomato e&#039; importante ritornare allo zoom minimo altrimenti si avrà una visione limitata della grid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come riconoscere una torretta? ==&lt;br /&gt;
Osserva attentamente la nave nemica e il tipo di torretta equipaggiata.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda il lavoro di Mazzik Karde per un approfondimento:  &lt;br /&gt;
(https://docs.google.com/presentation/d/1m5tLUJhk9vSu036B5HaVcZs6Qxu4AsFZlqo-3Bd4lwA/edit?usp=sharing)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Discorso introduttivo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-04-03T08:42:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Alcuni Slang da conoscere */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;EVE Online è un gioco molto complesso e richiede più tempo ed impegno rispetto a qualsiasi altro gioco mai esistito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo è parte del suo fascino. Pazienza, studio e costanza sono fattori fondamentali per conoscerlo e quindi apprezzarlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il power leveling non è davvero una cosa che esiste su Eve Online, e affrettarsi porta solo alla frustrazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi prendila con calma, goditi il viaggio e non esitare a fare domande o chiedere chiarimenti se qualcosa non ti è chiaro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eve è anche un gioco &#039;&#039;pericoloso&#039;&#039;. Non usare navi che non puoi permetterti di perdere, non intraprendere cose sconosciute prima di non aver capito un minimo di cosa si tratta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia i giocatori che gli NPC possono distruggerti rapidamente, ogni errore può essere punito severamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I giocatori proveranno in tutti i modi a distruggere la tua nave. Non importa dove ti trovi, le persone possono e ti uccideranno, anche in High-sec. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;HighSec è in realtà il posto peggiore in cui trovarsi, perché è facile pensare che tutti siano amichevoli quando in realtà non è così. Fuori dall&#039;high-sec, è più facile, perche&#039; tutti sono considerati potenzialmente ostili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non affezionarti alle tue navi ma considerale come munizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; importante trovare un gruppo di persone con cui ci si trovi bene perché questo eleva davvero il gioco a un nuovo livello. Eve Online è un gioco con una notevole componente sociale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infine, impara dai tuoi errori. Se sei ti hanno distrutto la nave, 99 su 100 è stata colpa tua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Buono a sapersi =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[https://wiki.eveuniversity.org/Main_Page UniWiki]], gestito dal Eve University, è la migliore risorsa generale (in lingua inglese) dove trovare informazioni preziose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alcuni Slang da conoscere ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Perch: Bookmark solitamente sopra un gate, struttura, etc.&lt;br /&gt;
# Props: Moduli di propulsione&lt;br /&gt;
# PropsOn: Accedere la propulsione&lt;br /&gt;
# Caps: Si riferisce alle navi di dimensione Capital Ship&lt;br /&gt;
# SubCaps: Si riferisce a tutte le navi di dimensione non Capital Ship&lt;br /&gt;
# Dictor: Interdictor, un destroyer tech II che può rilasciare bolle che bloccano la possibilita&#039; di warpare&lt;br /&gt;
# HAC: Heavy Assault Cruiser&lt;br /&gt;
# HIC/Hictor: Heavy Interdiction Cruiser, come un Dictor ma invece di rilasciare una bolla, ne emette una che si muove con la nave&lt;br /&gt;
# Scram: Warp Scrambler. Impedisce il warp e disabilita MWD&lt;br /&gt;
# Point: Warp Disruptor. Impedisce il warp&lt;br /&gt;
# Anchor: La nave che tutte le altre navi seguono in un&#039;azione di flotta. Di solito ci sono anchor separati per le navi che infliggono dps e quelle Logistiche&lt;br /&gt;
# Hard Cyno: Un termine specifico che si riferisce al generatore di campo cinosurale di base. Tipicamente usato quando un FC vuole assicurarsi che Caps o normali Subs possano saltare/fare bridge al cyno una volta che è acceso&lt;br /&gt;
# BR: Battle Report. Solitamente fatto usando https://br.evetools.org/&lt;br /&gt;
# ADC: Assault Damage Control&lt;br /&gt;
# MTU: Mobile Tractor Unit&lt;br /&gt;
# Cyno: Cynosural field&lt;br /&gt;
# Ramming: è la tattica di &#039;&#039;speronare&#039;&#039; un&#039;altra nave per interferirne il movimento&lt;br /&gt;
# MOTD: Message of the day (messaggio iniziale nelle chat)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Bomber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T11:09:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Gli Stealth Bombers sono fregate specializzate in grado di entrare in warp mentre sono cloaked e non soffrono del ritardo di ricalibrazione dei sensori, permettendo loro di agganciare i bersagli immediatamente dopo essersi decloakate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Bombers possono usare &#039;&#039;&#039;Torpedo&#039;&#039;&#039; e/o &#039;&#039;&#039;Bombe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bombs Explained ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe si dividono in due categorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Damage Bombs**: Armi non guidate che infliggono 5.800 punti di danno termico, EM, esplosivo o cinetico, con un raggio d’esplosione di 15Km.&lt;br /&gt;
2. **Utility Bombs**: Bombe che infliggono una piccola quantità di danno omni, accompagnata da un effetto EWAR.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Void Bombs&#039;&#039;&#039;: Neutralizzano 1.800 GJ di energia dai capacitori delle navi colpite.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Focused Void Bombs&#039;&#039;&#039;: Simili alle Void Bombs, ma neutralizzano 15.000 GJ di energia su un&#039;area molto più ristretta, rendendole efficaci solo contro le capital ships.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Lockbreaker Bombs&#039;&#039;&#039;: Generano un impulso ECM di forza 12.5 su tutti i tipi di sensori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe non necessitano di un target lock: una volta lanciate, viaggiano in linea retta per 30 km.  &lt;br /&gt;
Questo significa che una bomba colpirà qualsiasi bersaglio lungo la traiettoria del bomber, tra i 15 e i 45 km dal punto di lancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe hanno una sola resistenza: il proprio tipo di danno.  &lt;br /&gt;
Possiedono il 99,5% di resistenza contro il proprio danno e hanno 240 HP.  &lt;br /&gt;
Di conseguenza, servono più bombe per distruggerne un’altra!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo limita anche il numero di bombe che possono essere lanciate dalla stessa posizione.  &lt;br /&gt;
Se tutti i bombers hanno &#039;&#039;&#039;Covert Ops V&#039;&#039;&#039;, il massimo numero di bombe efficaci è di &#039;&#039;&#039;sette&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Golden Rules ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimani cloaked&#039;&#039;&#039; il più possibile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Evita la prevedibilità&#039;&#039;&#039;: non lasciare che il nemico intuisca il tuo percorso.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimani allineato e pronto a warpare&#039;&#039;&#039; rapidamente in caso di necessità.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sequenza da rispettare&#039;&#039;&#039;: ALIGN (al bm di uscita) -&amp;gt; DECLOACK -&amp;gt; BOMB -&amp;gt; WARPOUT&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Bomber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T11:09:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* The Golden Rules */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Gli Stealth Bombers sono fregate specializzate in grado di entrare in warp mentre sono cloaked e non soffrono del ritardo di ricalibrazione dei sensori, permettendo loro di agganciare i bersagli immediatamente dopo essersi decloakate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Bombers possono usare &#039;&#039;&#039;Torpedo&#039;&#039;&#039; e/o &#039;&#039;&#039;Bombe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bombs Explained ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe si dividono in due categorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Damage Bombs**: Armi non guidate che infliggono 5.800 punti di danno termico, EM, esplosivo o cinetico, con un raggio d’esplosione di 15Km.&lt;br /&gt;
2. **Utility Bombs**: Bombe che infliggono una piccola quantità di danno omni, accompagnata da un effetto EWAR.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Void Bombs&#039;&#039;&#039;: Neutralizzano 1.800 GJ di energia dai capacitori delle navi colpite.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Focused Void Bombs&#039;&#039;&#039;: Simili alle Void Bombs, ma neutralizzano 15.000 GJ di energia su un&#039;area molto più ristretta, rendendole efficaci solo contro le capital ships.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Lockbreaker Bombs&#039;&#039;&#039;: Generano un impulso ECM di forza 12.5 su tutti i tipi di sensori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe non necessitano di un target lock: una volta lanciate, viaggiano in linea retta per 30 km.  &lt;br /&gt;
Questo significa che una bomba colpirà qualsiasi bersaglio lungo la traiettoria del bomber, tra i 15 e i 45 km dal punto di lancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe hanno una sola resistenza: il proprio tipo di danno.  &lt;br /&gt;
Possiedono il 99,5% di resistenza contro il proprio danno e hanno 240 HP.  &lt;br /&gt;
Di conseguenza, servono più bombe per distruggerne un’altra!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo limita anche il numero di bombe che possono essere lanciate dalla stessa posizione.  &lt;br /&gt;
Se tutti i bombers hanno &#039;&#039;&#039;Covert Ops V&#039;&#039;&#039;, il massimo numero di bombe efficaci è di &#039;&#039;&#039;sette&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Golden Rules ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimani cloaked&#039;&#039;&#039; il più possibile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Evita la prevedibilità&#039;&#039;&#039;: non lasciare che il nemico intuisca il tuo percorso.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimani allineato e pronto a warpare&#039;&#039;&#039; rapidamente in caso di necessità.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sequenza da rispettare&#039;&#039;&#039;: ALIGN (al bm di uscita) -&amp;gt; DECLOACK -&amp;gt; BOMB -&amp;gt; WARPOUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What to Master ==&lt;br /&gt;
* Allineamento perfetto della nave per un warp più rapido.&lt;br /&gt;
* Padroneggiare l’uso del cloak in modo efficace.&lt;br /&gt;
* Imparare a posizionarsi in un grid caotico per evitare il rilevamento e garantirsi un&#039;uscita sicura.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>War Fatigue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T11:02:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Sovranità e Strategia di Logoramento */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
La War Fatigue in EVE Online è una strategia di guerra psicologica e logistica usata per sfinire un nemico nel lungo periodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A differenza delle battaglie dirette, che si concentrano sul puro combattimento, la War Fatigue mira a logorare la capacità di un’alleanza o coalizione di mantenere uno sforzo bellico sostenibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obiettivi della War Fatigue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Dissanguare economicamente il nemico: Ridurre le loro risorse fino a renderli incapaci di sostenere le perdite.&lt;br /&gt;
# Demoralizzare la leadership e i membri: Indurre le persone a perdere la voglia di combattere, causando cali di attività e diserzioni.&lt;br /&gt;
# Forzare errori strategici: Costringere il nemico a commettere errori per la pressione costante.&lt;br /&gt;
# Disgregare le linee di rifornimento: Interrompere i rifornimenti di navi, moduli e ISK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Strategie per Infliggere War Fatigue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Harassment Costante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Skirmish Warfare: Raid continui su sistemi chiave per impedire al nemico di riorganizzarsi.&lt;br /&gt;
# Hit-and-Run con bombers e black ops: Colpire le linee di rifornimento e i siti di farming.&lt;br /&gt;
# Cloaky Camping: Tenerli bloccati in docking a causa della presenza di navi invisibili.&lt;br /&gt;
# Structure Bashing su strutture minori: Distruggere POS, poco difese e astrahus per piccoli danni costanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guerra Economica  ===&lt;br /&gt;
# Ganking di Freighter e Jump Freighter: Colpire i trasporti per aumentare i costi logistici.&lt;br /&gt;
# Disruption del mercato: Manipolare il mercato locale per far salire i costi dei rifornimenti.&lt;br /&gt;
# Uccidere Krabbers e Miner: Colpire le attività PvE per ridurre l’afflusso di ISK e minerali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guerra Psicologica e Politica ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Propaganda interna ed esterna: Diffondere false informazioni o esagerare i successi per minare il morale nemico.&lt;br /&gt;
# Diplomazia ostile: Convincere alleati neutrali a schierarsi contro il nemico o a chiudere accordi economici.&lt;br /&gt;
# Infiltare spie per sabotare operazioni interne: Rubare asset, sabotare fleet ops, e fomentare dissensi tra i leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sovranità e Strategia di Logoramento ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Structure timers: Forzare il nemico a difendere costantemente con tempistiche scomode.&lt;br /&gt;
# Faux retreats: Simulare una ritirata per spingere il nemico ad overcommitare, per poi colpirlo duramente.&lt;br /&gt;
# Usare la timezone: Attaccare quando il nemico è meno attivo per obbligarlo a riorganizzare le sue forze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contromisure alla War Fatigue ==&lt;br /&gt;
Se si è vittima di questa strategia, ci sono alcune contromisure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Rotazione delle forze: Cambiare i compiti dei piloti per ridurre la noia e la frustrazione.&lt;br /&gt;
# Gestione delle aspettative: Essere chiari con i membri sul lungo periodo della guerra.&lt;br /&gt;
# Riorganizzare la logistica: Rafforzare supply lines e ridurre la dipendenza da sistemi vulnerabili.&lt;br /&gt;
# Propaganda interna: Mantenere alto il morale con comunicazioni efficaci.&lt;br /&gt;
# Attacchi mirati alle supply line nemiche: Rispondere con la stessa strategia.&lt;br /&gt;
# Economia: Fare leva sullo Ship Replacement Program (SRP) in modo da ridurre la pressione sui giocatori&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Proxy Wars</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T11:00:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__  == Introduzione == Le **Proxy Wars** in EVE Online sono un tipo di guerra indiretta in cui un gruppo combatte tramite alleanze o entità terze, piuttosto che impegnarsi direttamente in combattimenti.   Questo tipo di conflitto sfrutta la diplomazia, la propaganda e l&amp;#039;utilizzo di alleanze più piccole o più deboli per raggiungere obiettivi strategici, senza esporsi direttamente alla guerra totale. Le Proxy Wars sono una forma di guerra psicologica ed economica...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduzione ==&lt;br /&gt;
Le **Proxy Wars** in EVE Online sono un tipo di guerra indiretta in cui un gruppo combatte tramite alleanze o entità terze, piuttosto che impegnarsi direttamente in combattimenti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo tipo di conflitto sfrutta la diplomazia, la propaganda e l&#039;utilizzo di alleanze più piccole o più deboli per raggiungere obiettivi strategici, senza esporsi direttamente alla guerra totale. Le Proxy Wars sono una forma di guerra psicologica ed economica, e sono una delle caratteristiche più sofisticate del gioco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Caratteristiche principali delle Proxy Wars ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Delegazione della guerra**: Il gruppo principale non combatte direttamente ma fornisce supporto logistico, finanziario e strategico a un alleato o una &amp;quot;proxy&amp;quot; per combattere la guerra per loro conto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Implicazioni politiche e diplomatiche**: Le Proxy Wars spesso coinvolgono complesse reti di alleanze e trattati diplomatici. Questo crea una &amp;quot;guerra per procura&amp;quot; in cui i gruppi possono distogliere l&#039;attenzione dai conflitti diretti e sfruttare le risorse di altre alleanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Risorse e sostegno**: I gruppi forniscono risorse (come ISK, materiali e navi), Intelligence, e supporto strategico alle proxy. In cambio, i gruppi proxy si impegnano a combattere la guerra per loro conto, talvolta spingendo il conflitto verso un’altra zona o facendo pressione sui rivali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. **Minimizzare i rischi diretti**: Le Proxy Wars sono anche utilizzate per evitare il rischio di perdere flotte enormi e ridurre l&#039;impatto sulla propria popolazione di membri in caso di fallimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Motivazioni dietro le Proxy Wars ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Proxy Wars sono utilizzate per diverse ragioni, tra cui:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Evitare costi diretti**: Combattersi direttamente in Nullsec o in aree chiave può comportare enormi perdite. Utilizzare proxy permette a una fazione di minare il nemico senza compromettere le proprie forze.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
* **Destabilizzare l&#039;avversario**: Usare un alleato per causare danni indiretti può destabilizzare il nemico in modo più efficace rispetto a un attacco diretto. I gruppi che sono sotto assedio da una proxy sono costrette a rispondere, ma farlo potrebbe compromettere le proprie risorse e alleanze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Sfruttare la propaganda**: Le Proxy Wars sono anche una guerra mediatica. Le fazioni principali possono utilizzare la guerra attraverso proxy per spingere l&#039;agenda politica, manipolare la percezione pubblica e raccogliere supporto per le proprie cause.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Espansione indiretta**: Le Proxy Wars possono essere utilizzate per espandere l&#039;influenza senza impegnarsi in una guerra diretta. Un attacco da parte di una proxy potrebbe favorire la conquista di nuovi territori, minando le difese di un nemico senza esporre direttamente la fazione principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vantaggi delle Proxy Wars ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Riduzione dei rischi**: Poiché il gruppo principale non è direttamente coinvolto, la probabilità di subire grandi perdite è ridotta.&lt;br /&gt;
* **Flessibilità strategica**: Utilizzando proxy, i gruppi principali possono muoversi più rapidamente e adattarsi più facilmente alle circostanze mutevoli del conflitto.&lt;br /&gt;
* **Economia delle risorse**: Il gruppo principale può risparmiare risorse significative, concentrandosi sulle risorse strategiche chiave, mentre le fazioni proxy combattono per loro conto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Svantaggi delle Proxy Wars ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Difficoltà di controllo**: La principale difficoltà nelle Proxy Wars è il controllo. I gruppi proxy non sono sotto il controllo diretto della fazione principale e potrebbero agire in modo diverso da quanto previsto.&lt;br /&gt;
* **Rischio di rottura delle alleanze**: A volte le alleanze proxy potrebbero cambiare schieramento o tradire il gruppo principale, portando a un conflitto interno.&lt;br /&gt;
* **Dipendenza dalle risorse esterne**: Il gruppo che utilizza proxy può essere vulnerabile alle interruzioni nelle forniture o al cambio delle alleanze, riducendo il suo controllo sul conflitto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusione ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le **Proxy Wars** sono una delle dinamiche più intriganti e complesse di EVE Online, dove la diplomazia, la strategia economica e la psicologia del conflitto si intrecciano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fazioni che padroneggiano l&#039;arte della guerra per procura possono avere un impatto devastante senza dover affrontare direttamente la loro fazione rivale, ma non sono senza rischi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comprendere e sfruttare le Proxy Wars richiede una visione globale della politica e della strategia di gioco, così come una gestione meticolosa delle risorse e delle alleanze.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Programma di Addestramento</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T10:56:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Advanced */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Lo Scopo del Programma di Addestramento ==  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nostro programma di addestramento è stato progettato con un approccio &amp;quot;un passo alla volta&amp;quot; per guidarti attraverso il complesso spazio di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strutturato in quattro livelli distinti - Newbro, Basic, Intermedio e Avanzato - questo percorso ti permetterà di acquisire gradualmente le conoscenze e le competenze necessarie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perché Seguire il Programma ==&lt;br /&gt;
Seguire il programma di addestramento non è semplicemente consigliato, ma essenziale per il tuo successo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EVE Online è un gioco dalla profondità senza pari, dove saltare passaggi fondamentali può compromettere la tua esperienza e limitare le tue possibilità di crescita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il percorso strutturato garantisce che tu&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Acquisisca competenze in modo logico e sequenziale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Costruisca solide fondamenta prima di affrontare meccaniche avanzate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Eviti la frustrazione derivante dal confrontarti con concetti complessi senza la preparazione adeguata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Integrarti correttamente con il resto del gruppo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Newbro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Discorso introduttivo]]&lt;br /&gt;
# [[Canali chat]]&lt;br /&gt;
# [[Skillplan]]&lt;br /&gt;
# [[Mappe]]&lt;br /&gt;
# [[Bookmarks]]&lt;br /&gt;
# [[Dscan]]&lt;br /&gt;
# [[Safe travels]]&lt;br /&gt;
# [[Exploration]]&lt;br /&gt;
# [[Standings]]&lt;br /&gt;
# [[Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Basic ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Fleet comms]]&lt;br /&gt;
# [[Timers]]&lt;br /&gt;
# [[Keyboard shortcuts]]&lt;br /&gt;
# [[Overheat]]&lt;br /&gt;
# [[Deadspace grids]]&lt;br /&gt;
# [[Ship resistances]]&lt;br /&gt;
# [[PyFA fitting tool]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Intermediate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Weapon tracking]]&lt;br /&gt;
# [[Missile application]]&lt;br /&gt;
# [[Grid awareness]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting]]&lt;br /&gt;
# [[Tackling]]&lt;br /&gt;
# [[Riconoscere le armi]]&lt;br /&gt;
# [[Boosters]]&lt;br /&gt;
# [[Electronic Warfare]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Advanced ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Combat scan]]&lt;br /&gt;
# [[Recon]]&lt;br /&gt;
# [[Interdiction]]&lt;br /&gt;
# [[Bushers]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting (Advanced)]]&lt;br /&gt;
# [[Bomber]]&lt;br /&gt;
# [[Come diventare un FC]]&lt;br /&gt;
# [[War Fatigue]]&lt;br /&gt;
# [[Proxy Wars]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>War Fatigue</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T10:55:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__ La War Fatigue in EVE Online è una strategia di guerra psicologica e logistica usata per sfinire un nemico nel lungo periodo.  A differenza delle battaglie dirette, che si concentrano sul puro combattimento, la War Fatigue mira a logorare la capacità di un’alleanza o coalizione di mantenere uno sforzo bellico sostenibile.  == Obiettivi della War Fatigue ==  # Dissanguare economicamente il nemico: Ridurre le loro risorse fino a renderli incapaci di sostenere...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
La War Fatigue in EVE Online è una strategia di guerra psicologica e logistica usata per sfinire un nemico nel lungo periodo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A differenza delle battaglie dirette, che si concentrano sul puro combattimento, la War Fatigue mira a logorare la capacità di un’alleanza o coalizione di mantenere uno sforzo bellico sostenibile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obiettivi della War Fatigue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Dissanguare economicamente il nemico: Ridurre le loro risorse fino a renderli incapaci di sostenere le perdite.&lt;br /&gt;
# Demoralizzare la leadership e i membri: Indurre le persone a perdere la voglia di combattere, causando cali di attività e diserzioni.&lt;br /&gt;
# Forzare errori strategici: Costringere il nemico a commettere errori per la pressione costante.&lt;br /&gt;
# Disgregare le linee di rifornimento: Interrompere i rifornimenti di navi, moduli e ISK.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Strategie per Infliggere War Fatigue ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Harassment Costante ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Skirmish Warfare: Raid continui su sistemi chiave per impedire al nemico di riorganizzarsi.&lt;br /&gt;
# Hit-and-Run con bombers e black ops: Colpire le linee di rifornimento e i siti di farming.&lt;br /&gt;
# Cloaky Camping: Tenerli bloccati in docking a causa della presenza di navi invisibili.&lt;br /&gt;
# Structure Bashing su strutture minori: Distruggere POS, poco difese e astrahus per piccoli danni costanti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guerra Economica  ===&lt;br /&gt;
# Ganking di Freighter e Jump Freighter: Colpire i trasporti per aumentare i costi logistici.&lt;br /&gt;
# Disruption del mercato: Manipolare il mercato locale per far salire i costi dei rifornimenti.&lt;br /&gt;
# Uccidere Krabbers e Miner: Colpire le attività PvE per ridurre l’afflusso di ISK e minerali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Guerra Psicologica e Politica ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Propaganda interna ed esterna: Diffondere false informazioni o esagerare i successi per minare il morale nemico.&lt;br /&gt;
# Diplomazia ostile: Convincere alleati neutrali a schierarsi contro il nemico o a chiudere accordi economici.&lt;br /&gt;
# Infiltare spie per sabotare operazioni interne: Rubare asset, sabotare fleet ops, e fomentare dissensi tra i leader.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sovranità e Strategia di Logoramento ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Strutture temporizzate (timers): Forzare il nemico a difendere costantemente con tempistiche scomode.&lt;br /&gt;
# Faux retreats: Simulare una ritirata per spingere il nemico ad overcommitare, per poi colpirlo duramente.&lt;br /&gt;
# Usare le timezone wars: Attaccare quando il nemico è meno attivo per obbligarlo a riorganizzare le sue forze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Contromisure alla War Fatigue ==&lt;br /&gt;
Se si è vittima di questa strategia, ci sono alcune contromisure:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Rotazione delle forze: Cambiare i compiti dei piloti per ridurre la noia e la frustrazione.&lt;br /&gt;
# Gestione delle aspettative: Essere chiari con i membri sul lungo periodo della guerra.&lt;br /&gt;
# Riorganizzare la logistica: Rafforzare supply lines e ridurre la dipendenza da sistemi vulnerabili.&lt;br /&gt;
# Propaganda interna: Mantenere alto il morale con comunicazioni efficaci.&lt;br /&gt;
# Attacchi mirati alle supply line nemiche: Rispondere con la stessa strategia.&lt;br /&gt;
# Economia: Fare leva sullo Ship Replacement Program (SRP) in modo da ridurre la pressione sui giocatori&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Programma di Addestramento</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T10:51:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Advanced */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Lo Scopo del Programma di Addestramento ==  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nostro programma di addestramento è stato progettato con un approccio &amp;quot;un passo alla volta&amp;quot; per guidarti attraverso il complesso spazio di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strutturato in quattro livelli distinti - Newbro, Basic, Intermedio e Avanzato - questo percorso ti permetterà di acquisire gradualmente le conoscenze e le competenze necessarie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perché Seguire il Programma ==&lt;br /&gt;
Seguire il programma di addestramento non è semplicemente consigliato, ma essenziale per il tuo successo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EVE Online è un gioco dalla profondità senza pari, dove saltare passaggi fondamentali può compromettere la tua esperienza e limitare le tue possibilità di crescita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il percorso strutturato garantisce che tu&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Acquisisca competenze in modo logico e sequenziale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Costruisca solide fondamenta prima di affrontare meccaniche avanzate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Eviti la frustrazione derivante dal confrontarti con concetti complessi senza la preparazione adeguata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Integrarti correttamente con il resto del gruppo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Newbro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Discorso introduttivo]]&lt;br /&gt;
# [[Canali chat]]&lt;br /&gt;
# [[Skillplan]]&lt;br /&gt;
# [[Mappe]]&lt;br /&gt;
# [[Bookmarks]]&lt;br /&gt;
# [[Dscan]]&lt;br /&gt;
# [[Safe travels]]&lt;br /&gt;
# [[Exploration]]&lt;br /&gt;
# [[Standings]]&lt;br /&gt;
# [[Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Basic ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Fleet comms]]&lt;br /&gt;
# [[Timers]]&lt;br /&gt;
# [[Keyboard shortcuts]]&lt;br /&gt;
# [[Overheat]]&lt;br /&gt;
# [[Deadspace grids]]&lt;br /&gt;
# [[Ship resistances]]&lt;br /&gt;
# [[PyFA fitting tool]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Intermediate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Weapon tracking]]&lt;br /&gt;
# [[Missile application]]&lt;br /&gt;
# [[Grid awareness]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting]]&lt;br /&gt;
# [[Tackling]]&lt;br /&gt;
# [[Riconoscere le armi]]&lt;br /&gt;
# [[Boosters]]&lt;br /&gt;
# [[Electronic Warfare]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Advanced ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Combat scan]]&lt;br /&gt;
# [[Recon]]&lt;br /&gt;
# [[Interdiction]]&lt;br /&gt;
# [[Bushers]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting (Advanced)]]&lt;br /&gt;
# [[Bomber]]&lt;br /&gt;
# [[Come diventare un FC]]&lt;br /&gt;
# [[War Fatigue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Pagina principale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T10:38:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
== DO.IT Corporazione EveOnline ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi siamo: ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DO.IT è una prestigiosa corporazione italiana fondata nel 2021 con una missione chiara: trasformare l&#039;esperienza di gioco in EVE Online in un percorso di crescita collettiva e valorizzazione individuale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel vasto e complesso universo di New Eden, ci distinguiamo come una comunità coesa dove ogni pilota trova il proprio spazio e contribuisce attivamente al successo comune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra missione è creare un ambiente in cui tutti abbiano la possibilità di crescere, migliorare e apprendere le complesse meccaniche di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In DO.IT nasce da un gruppo di veterani del gioco che crede fermamente nel potere del gioco di squadra. &lt;br /&gt;
La nostra filosofia si basa sulla condivisione delle conoscenze, sulla collaborazione e sul supporto reciproco. &lt;br /&gt;
Ogni membro è considerato una risorsa preziosa, con competenze uniche che arricchiscono l&#039;intera corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa Facciamo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;PvP Come Priorità:&#039;&#039;&#039; Viviamo per il combattimento. La nostra corporazione mette l&#039;azione PvP al centro di ogni attività, dalle piccole schermaglie alle grandi battaglie strategiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;[[Programma di Addestramento]]&#039;&#039;&#039;: Che tu sia un nuovo giocatore o un veterano di ritorno, offriamo un training per affinare le tue abilità, sia che tu voglia diventare un FC o migliorare le tue skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Strumenti Straordinari:&#039;&#039;&#039; Set di strumenti avanzati tra cui una [https://map.eveonline.it mappa], tool di Intelligence, industriali e per il trading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Indipendenza:&#039;&#039;&#039; La nostra libertà dai grandi blocchi del null-sec ci permette flessibilità operativa senza precedenti. Scegliamo i nostri obiettivi, determiniamo le nostre strategie e colpiamo quando e dove vogliamo, mantenendo l&#039;elemento sorpresa e la libertà di azione che in pochi possono vantare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Storia: ===&lt;br /&gt;
La corporazione nasce nel 2021 da un piccolo gruppo di giocatori veterani con l&#039;intento di creare un gruppo principalmente dedicato al PvP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziamo la nostra nuova avventura in Fraternity dove abbiamo modo di crescere e mettere le basi della nuova corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2023 entriamo in DECOY per ripartire da zero con una nuova alleanza nelle regioni di Curse e Scalding Pass. Questa avventura ci ha dato modo di provare in prima persona cosa vuol dire creare una alleanza, conquistare sistemi, mettere giù le prime strutture e difenderle.&lt;br /&gt;
Una esperienza che ci ha dato molto ed ha richiesto un discreto impegno da parte di tutti i corporati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fine del 2024 decidiamo di uscire da DECOY vista la mutata situazione politica e la nostra voglia di rimanere indipendenti e slegati dalla politica dei grandi nullbloc.&lt;br /&gt;
Ci prendiamo quindi una pausa spostandoci in Syndicate e aprendo una nostra alleanza I.N.D.E.P.E.N.D.E.N.T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2025 decidiamo di entrare in una alleanza storica di EveOnline: TRIUMVIRATE. Ed attualmente siamo attivi in una compagna di attacco nella regione di Providence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al netto delle alleanze con cui abbiamo giocato il percorso ci ha insegnato cosa funziona e cosa no, ma soprattutto che Eveonline e&#039; principalmente un gioco dove il PvP è il sale ed è l&#039;obbiettivo più importante da perseguire come gruppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precedentemente alla nascita di DO.IT abbiamo volato al fianco e contro alcune delle alleanze più influenti, accumulando esperienza in molti aspetti del gioco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalle guerre su larga scala in null-sec e in low-sec, fino all’industria, all’esplorazione e alla logistica, abbiamo fatto esperienza in ogni sfida che New Eden ha da offrire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primi passi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi saperne di piu entra sul nostro [https://discord.gg/qZEP2nG2ux Discord] e scrivi un breve presentazione. Sarai ricontattato da un reclutatore per una chiacchierata informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo alcuni prerequisiti:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Accettiamo solo giocatori con account omega&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Solo giocatori determinati e pronti al combattimento PvP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹E&#039; richiesto avere Mic e cuffie perfettamente funzionanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Conoscenza di base dell&#039;inglese scritto e parlato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Fleet comms</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:59:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Una comunicazione efficace è un aspetto critico di qualsiasi attività PvP in EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nelle operazioni di flotta, comunicazioni chiare e concise possono fare la differenza tra vittoria e sconfitta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi dovrebbe parlare in una flotta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Comandante di flotta (FC):&#039;&#039;&#039; Il Comandante di flotta (FC) è la voce principale sulle comunicazioni. L&#039;FC impartisce ordini riguardanti movimenti, bersagli e strategia. È fondamentale ascoltare attentamente i suoi comandi e seguirli immediatamente.&lt;br /&gt;
#&#039;&#039;&#039;Tackler e Scout:&#039;&#039;&#039; Gli unici altri membri tipicamente autorizzati a parlare sono i tackler e gli scout. Questi ruoli forniscono informazioni vitali sulle posizioni nemiche, sulle minacce in arrivo o sui bersagli che devono essere bloccati. I loro aggiornamenti sono essenziali per il successo della flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mantenere le comunicazioni chiare ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I canali della flotta devono rimanere liberi da chiacchiere inutili. Ogni messaggio sulle comunicazioni deve essere rilevante per gli obiettivi della flotta, come chiamate di bersagli, ordini di movimento o aggiornamenti degli scout.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Commenti non importanti o conversazioni fuori tema possono distrarre l&#039;FC e gli altri membri della flotta, il che può portare a errori o opportunità mancate nel vivo della battaglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⚠️Ricorda che dare indicazioni come: &amp;quot;Qui, li, da me, dove prima, sono tanti, aiuto, venite, etc.&amp;quot; sono sbagliate e controproducenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Specifica sempre (a costo di ripeterti) in modo che tutti abbiano indicazioni chiare e non soggette ad interpretazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ascolto attivo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rimanere vigili e prestare attenzione alle comunicazioni è fondamentale. Anche piccole informazioni, come chiamate di bersagli o cambi di destinazione, possono avere un impatto enorme sulle tue azioni durante una flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ti perdi un&#039;istruzione o non sei sicuro, è meglio chiedere brevemente chiarimenti piuttosto che agire senza certezza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Risparmia i commenti per dopo la flotta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Feedback o domande che non sono urgenti dovrebbero essere conservati per dopo il completamento dell&#039;operazione della flotta. &lt;br /&gt;
Questo aiuta a mantenere la concentrazione durante il combattimento e garantisce che le informazioni critiche non vengano perse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le revisioni post-azione (AAR) sono il momento appropriato per discutere miglioramenti, fornire feedback e porre domande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Mantenere la disciplina ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La disciplina sulle comunicazioni riflette la disciplina nella flotta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tutti seguono i protocolli di comunicazione, la flotta può funzionare senza intoppi, garantendo un migliore coordinamento e reazioni più rapide alle situazioni che cambiano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In sintesi, comunicazioni di flotta chiare e disciplinate sono fondamentali per le operazioni di flotta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapere quando parlare, ascoltare attentamente e mantenere il silenzio se non necessario contribuirà a garantire che la flotta operi in modo efficiente ed efficace, portando a risultati migliori negli scontri PvP.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Programma di Addestramento</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:55:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Lo Scopo del Programma di Addestramento ==  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nostro programma di addestramento è stato progettato con un approccio &amp;quot;un passo alla volta&amp;quot; per guidarti attraverso il complesso spazio di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strutturato in quattro livelli distinti - Newbro, Basic, Intermedio e Avanzato - questo percorso ti permetterà di acquisire gradualmente le conoscenze e le competenze necessarie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perché Seguire il Programma ==&lt;br /&gt;
Seguire il programma di addestramento non è semplicemente consigliato, ma essenziale per il tuo successo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EVE Online è un gioco dalla profondità senza pari, dove saltare passaggi fondamentali può compromettere la tua esperienza e limitare le tue possibilità di crescita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il percorso strutturato garantisce che tu&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Acquisisca competenze in modo logico e sequenziale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Costruisca solide fondamenta prima di affrontare meccaniche avanzate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Eviti la frustrazione derivante dal confrontarti con concetti complessi senza la preparazione adeguata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Integrarti correttamente con il resto del gruppo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Newbro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Discorso introduttivo]]&lt;br /&gt;
# [[Canali chat]]&lt;br /&gt;
# [[Skillplan]]&lt;br /&gt;
# [[Mappe]]&lt;br /&gt;
# [[Bookmarks]]&lt;br /&gt;
# [[Dscan]]&lt;br /&gt;
# [[Safe travels]]&lt;br /&gt;
# [[Exploration]]&lt;br /&gt;
# [[Standings]]&lt;br /&gt;
# [[Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Basic ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Fleet comms]]&lt;br /&gt;
# [[Timers]]&lt;br /&gt;
# [[Keyboard shortcuts]]&lt;br /&gt;
# [[Overheat]]&lt;br /&gt;
# [[Deadspace grids]]&lt;br /&gt;
# [[Ship resistances]]&lt;br /&gt;
# [[PyFA fitting tool]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Intermediate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Weapon tracking]]&lt;br /&gt;
# [[Missile application]]&lt;br /&gt;
# [[Grid awareness]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting]]&lt;br /&gt;
# [[Tackling]]&lt;br /&gt;
# [[Riconoscere le armi]]&lt;br /&gt;
# [[Boosters]]&lt;br /&gt;
# [[Electronic Warfare]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Advanced ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Combat scan]]&lt;br /&gt;
# [[Recon]]&lt;br /&gt;
# [[Interdiction]]&lt;br /&gt;
# [[Bushers]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting (Advanced)]]&lt;br /&gt;
# [[Bomber]]&lt;br /&gt;
# [[Come diventare un FC]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting (Advanced)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:54:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;&#039;pilotaggio manuale&#039;&#039;&#039; è una tecnica avanzata che permette ai giocatori di controllare la propria nave con maggiore precisione rispetto ai comandi automatici di orbita e avvicinamento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa abilità è cruciale in molte situazioni di combattimento, specialmente nel &#039;&#039;PvP&#039;&#039;, dove la posizione e il movimento possono determinare la vittoria o la sconfitta.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Perché usare il pilotaggio manuale? ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usare il mouse o i tasti direzionali per controllare direttamente la nave offre diversi vantaggi:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Massimizzare l’efficacia del tracking** – Aiuta a mantenere una velocità angolare elevata per evitare i colpi delle torrette nemiche.  &lt;br /&gt;
* **Evitare danni dai missili** – Manovrare riducendo la velocità relativa rispetto all’Explosion Velocity dei missili limita i danni subiti.  &lt;br /&gt;
* **Interrompere l’orbita nemica** – Un buon pilotaggio può spezzare l’orbita di un avversario, rendendolo vulnerabile.  &lt;br /&gt;
* **Sfuggire a situazioni pericolose** – Movimenti manuali permettono di allinearsi velocemente per una fuga o per evitare bolle interdictor.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tecniche di Pilotaggio Manuale ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco alcune delle tecniche più utilizzate dai piloti esperti in *EVE Online*:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Spiral Approach (Avvicinamento a Spirale) ====  &lt;br /&gt;
Il metodo migliore per avvicinarsi a un bersaglio senza essere colpiti da torrette a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Selezionare il bersaglio e attivare il &#039;&#039;Keep at Range&#039;&#039; o il &#039;&#039;Approach&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Iniziare a muoversi diagonalmente rispetto al bersaglio invece che in linea retta.  &lt;br /&gt;
# Utilizzare il comando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + &#039;&#039;clic del mouse&#039;&#039; per regolare la traiettoria manualmente.  &lt;br /&gt;
# Avvicinarsi con un angolo ampio per mantenere un’alta velocità angolare e ridurre la probabilità di essere colpiti.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi rapide come Interceptor e Assault Frigates.  &lt;br /&gt;
* Avvicinarsi a Battleship o torrette a lungo raggio senza subire danni critici.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Slingshot Maneuver (Manovra a Fionda) ====  &lt;br /&gt;
Utilizzata per spezzare l’inseguimento di un avversario e costringerlo a perdere il &#039;&#039;scramble&#039;&#039; o il &#039;&#039;webifier&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Se un nemico ti sta inseguendo con un modulo di &#039;&#039;scram/web&#039;&#039;, inizia a volare in una direzione retta.  &lt;br /&gt;
# Quando l’avversario è impegnato a seguirti, cambia bruscamente direzione (utilizzando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + clic del mouse).  &lt;br /&gt;
# Il nemico continuerà per un breve istante nella direzione originale, aumentando la distanza tra voi.  &lt;br /&gt;
# Usa questo momento per attivare il &#039;&#039;Warp&#039;&#039; e fuggire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Sfuggire a Interceptor o tackle leggeri.  &lt;br /&gt;
* Liberarsi da un avversario e rientrare in warp.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Kiting (Combattimento a Distanza) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per mantenere la distanza dall’avversario mentre lo colpisci con armi a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Equipaggia &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039; e armi con elevato &#039;&#039;Optimal Range&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Mantieni un angolo di 45-60° rispetto al bersaglio mentre ti allontani.  &lt;br /&gt;
# Se il nemico cerca di avvicinarsi, cambia direzione leggermente per mantenere la distanza.  &lt;br /&gt;
# Continua a infliggere danno mentre eviti l’orbita ravvicinata del nemico.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi con armi a lungo raggio come Tactical Destroyers e Sniper Cruisers.  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere bloccati da navi con &#039;&#039;web/scram&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 MWD Pulse (Gestione del Microwarpdrive) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per risparmiare &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e ridurre la probabilità di essere colpiti da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Attiva il &#039;&#039;Microwarpdrive (MWD)&#039;&#039; per un solo ciclo anziché tenerlo sempre acceso.  &lt;br /&gt;
# Spegnilo immediatamente dopo aver guadagnato velocità sufficiente.  &lt;br /&gt;
# Ripeti il processo per mantenere alta la velocità senza esaurire energia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere facilmente bloccati da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* Navi con basso &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; come Destroyer e Frigate.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Errori Comuni da Evitare ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Volare in linea retta** – Ti rende un bersaglio facile per cecchini e missili.  &lt;br /&gt;
* **Non controllare la velocità angolare** – Se la tua velocità angolare è bassa, le torrette nemiche colpiranno facilmente.  &lt;br /&gt;
* **Dimenticare di allinearsi per il warp** – In situazioni pericolose, è meglio avere già una direzione di fuga.  &lt;br /&gt;
* **Bruciare il &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039;** – Usarlo continuamente senza gestione può esaurire il &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e renderti vulnerabile.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Conclusione ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pilotaggio manuale è una delle abilità più importanti in *EVE Online*. Padroneggiare queste tecniche può fare la differenza tra la vita e la morte nei combattimenti PvP e PvE. Una nave ben pilotata può sopraffare avversari più potenti e sfuggire a situazioni apparentemente impossibili.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting (Advanced)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:53:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__   Il &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pilotaggio manuale&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; è una tecnica avanzata che permette ai giocatori di controllare la propria nave con maggiore precisione rispetto ai comandi automatici di orbita e avvicinamento.   Questa abilità è cruciale in molte situazioni di combattimento, specialmente nel &amp;#039;&amp;#039;PvP&amp;#039;&amp;#039;, dove la posizione e il movimento possono determinare la vittoria o la sconfitta.    === 🔹 Perché usare il pilotaggio manuale? ===    Usare il mouse o i tasti direzionali per...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;&#039;pilotaggio manuale&#039;&#039;&#039; è una tecnica avanzata che permette ai giocatori di controllare la propria nave con maggiore precisione rispetto ai comandi automatici di orbita e avvicinamento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa abilità è cruciale in molte situazioni di combattimento, specialmente nel &#039;&#039;PvP&#039;&#039;, dove la posizione e il movimento possono determinare la vittoria o la sconfitta.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔹 Perché usare il pilotaggio manuale? ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Usare il mouse o i tasti direzionali per controllare direttamente la nave offre diversi vantaggi:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Massimizzare l’efficacia del tracking** – Aiuta a mantenere una velocità angolare elevata per evitare i colpi delle torrette nemiche.  &lt;br /&gt;
* **Evitare danni dai missili** – Manovrare riducendo la velocità relativa rispetto all’Explosion Velocity dei missili limita i danni subiti.  &lt;br /&gt;
* **Interrompere l’orbita nemica** – Un buon pilotaggio può spezzare l’orbita di un avversario, rendendolo vulnerabile.  &lt;br /&gt;
* **Sfuggire a situazioni pericolose** – Movimenti manuali permettono di allinearsi velocemente per una fuga o per evitare bolle interdictor.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 📌 Tecniche di Pilotaggio Manuale ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco alcune delle tecniche più utilizzate dai piloti esperti in *EVE Online*:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Spiral Approach (Avvicinamento a Spirale) ====  &lt;br /&gt;
Il metodo migliore per avvicinarsi a un bersaglio senza essere colpiti da torrette a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Selezionare il bersaglio e attivare il &#039;&#039;Keep at Range&#039;&#039; o il &#039;&#039;Approach&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Iniziare a muoversi diagonalmente rispetto al bersaglio invece che in linea retta.  &lt;br /&gt;
# Utilizzare il comando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + &#039;&#039;clic del mouse&#039;&#039; per regolare la traiettoria manualmente.  &lt;br /&gt;
# Avvicinarsi con un angolo ampio per mantenere un’alta velocità angolare e ridurre la probabilità di essere colpiti.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi rapide come Interceptor e Assault Frigates.  &lt;br /&gt;
* Avvicinarsi a Battleship o torrette a lungo raggio senza subire danni critici.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Slingshot Maneuver (Manovra a Fionda) ====  &lt;br /&gt;
Utilizzata per spezzare l’inseguimento di un avversario e costringerlo a perdere il &#039;&#039;scramble&#039;&#039; o il &#039;&#039;webifier&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Se un nemico ti sta inseguendo con un modulo di &#039;&#039;scram/web&#039;&#039;, inizia a volare in una direzione retta.  &lt;br /&gt;
# Quando l’avversario è impegnato a seguirti, cambia bruscamente direzione (utilizzando &#039;&#039;Q&#039;&#039; + clic del mouse).  &lt;br /&gt;
# Il nemico continuerà per un breve istante nella direzione originale, aumentando la distanza tra voi.  &lt;br /&gt;
# Usa questo momento per attivare il &#039;&#039;Warp&#039;&#039; e fuggire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Sfuggire a Interceptor o tackle leggeri.  &lt;br /&gt;
* Liberarsi da un avversario e rientrare in warp.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 Kiting (Combattimento a Distanza) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per mantenere la distanza dall’avversario mentre lo colpisci con armi a lungo raggio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Equipaggia &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039; e armi con elevato &#039;&#039;Optimal Range&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
# Mantieni un angolo di 45-60° rispetto al bersaglio mentre ti allontani.  &lt;br /&gt;
# Se il nemico cerca di avvicinarsi, cambia direzione leggermente per mantenere la distanza.  &lt;br /&gt;
# Continua a infliggere danno mentre eviti l’orbita ravvicinata del nemico.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Navi con armi a lungo raggio come Tactical Destroyers e Sniper Cruisers.  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere bloccati da navi con &#039;&#039;web/scram&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 🔥 MWD Pulse (Gestione del Microwarpdrive) ====  &lt;br /&gt;
Tecnica per risparmiare &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e ridurre la probabilità di essere colpiti da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
📌 Come eseguirlo:  &lt;br /&gt;
# Attiva il &#039;&#039;Microwarpdrive (MWD)&#039;&#039; per un solo ciclo anziché tenerlo sempre acceso.  &lt;br /&gt;
# Spegnilo immediatamente dopo aver guadagnato velocità sufficiente.  &lt;br /&gt;
# Ripeti il processo per mantenere alta la velocità senza esaurire energia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**📌 Utile per:**  &lt;br /&gt;
* Evitare di essere facilmente bloccati da &#039;&#039;warp scramblers&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
* Navi con basso &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; come Destroyer e Frigate.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Errori Comuni da Evitare ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Volare in linea retta** – Ti rende un bersaglio facile per cecchini e missili.  &lt;br /&gt;
* **Non controllare la velocità angolare** – Se la tua velocità angolare è bassa, le torrette nemiche colpiranno facilmente.  &lt;br /&gt;
* **Dimenticare di allinearsi per il warp** – In situazioni pericolose, è meglio avere già una direzione di fuga.  &lt;br /&gt;
* **Bruciare il &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039;** – Usarlo continuamente senza gestione può esaurire il &#039;&#039;capacitor&#039;&#039; e renderti vulnerabile.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 📌 Conclusione ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il pilotaggio manuale è una delle abilità più importanti in *EVE Online*. Padroneggiare queste tecniche può fare la differenza tra la vita e la morte nei combattimenti PvP e PvE. Una nave ben pilotata può sopraffare avversari più potenti e sfuggire a situazioni apparentemente impossibili.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Recon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:51:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__  Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Recon Ships&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sono navi da guerra specializzate nella guerra elettronica e nella raccolta di informazioni. Esistono in due varianti principali:   * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Combat Recon Ships&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – Invisibili ai sistemi di scansione (D-Scan Immunity).   * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Force Recon Ships&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – Possono utilizzare il &amp;#039;&amp;#039;Covert Ops Cloaking Device&amp;#039;&amp;#039;.    Queste navi sono utilizzate principalmente per supporto tattico, sabotaggio e operazioni di Intelligence.    === 🔹 Tipologie di Recon...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;Recon Ships&#039;&#039;&#039; sono navi da guerra specializzate nella guerra elettronica e nella raccolta di informazioni. Esistono in due varianti principali:  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Combat Recon Ships&#039;&#039;&#039; – Invisibili ai sistemi di scansione (D-Scan Immunity).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Force Recon Ships&#039;&#039;&#039; – Possono utilizzare il &#039;&#039;Covert Ops Cloaking Device&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queste navi sono utilizzate principalmente per supporto tattico, sabotaggio e operazioni di Intelligence.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔹 Tipologie di Recon Ships ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Recon Ships appartengono alla classe &#039;&#039;Cruiser&#039;&#039; e ogni razza ha le proprie varianti, specializzate in diversi aspetti della guerra elettronica:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Fazione !! Force Recon !! Combat Recon !! Guerra Elettronica Specializzata  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Amarr&#039;&#039;&#039; || Curse || Pilgrim || Neutralizzazione Cap &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Caldari&#039;&#039;&#039; || Falcon || Rook || Jammer ECM  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Gallente&#039;&#039;&#039; || Arazu || Lachesis || Disruptor &amp;amp; Scrambler a lunga distanza  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Minmatar&#039;&#039;&#039; || Rapier || Huginn || Webifier a lunga distanza  &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 📌 Differenze tra Force e Combat Recon ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Tipo !! Cloaking !! D-Scan Immunity !! Specializzazione  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Force Recon&#039;&#039;&#039; || ✔ Sì || ✘ No || Flotte cloaked e operazioni stealth  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;Combat Recon&#039;&#039;&#039; || ✘ No || ✔ Sì || Imboscate e guerra elettronica  &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le &#039;&#039;&#039;Force Recon Ships&#039;&#039;&#039; possono utilizzare il &#039;&#039;Covert Ops Cloaking Device&#039;&#039;, rendendole ideali per imboscate e infiltrazioni.  &lt;br /&gt;
* Le &#039;&#039;&#039;Combat Recon Ships&#039;&#039;&#039; sono immuni al &#039;&#039;Directional Scanner&#039;&#039; (D-Scan), il che le rende perfette per operazioni di sorpresa e interdizione.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔥 Ruolo delle Recon Ships ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Recon Ships svolgono un ruolo chiave in molte situazioni di combattimento e intelligence:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* **Infiltrazione &amp;amp; Sabotaggio** – Le &#039;&#039;Force Recon&#039;&#039; possono muoversi inosservate grazie ai sistemi di occultamento.  &lt;br /&gt;
* **Guerra Elettronica** – Tutte le Recon Ships sono progettate per disturbare i sistemi nemici con moduli avanzati.  &lt;br /&gt;
* **Imboscate e Surprise Tackle** – Le &#039;&#039;Combat Recon&#039;&#039; possono avvicinarsi inosservate e bloccare un bersaglio prima che possa reagire.  &lt;br /&gt;
* **Supporto alle Flotte Cloaked** – Le &#039;&#039;Force Recon&#039;&#039; spesso operano insieme a Stealth Bombers e Black Ops Battleships.  &lt;br /&gt;
* **Scouting &amp;amp; Intel Gathering** – Grazie alla loro agilità e ai moduli di occultamento, sono perfette per raccogliere informazioni.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Punti di Forza e Debolezze ===  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Vantaggi !! Svantaggi  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Fortemente specializzate nella guerra elettronica || Poco resistenti rispetto ad altri Cruiser  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Possono interrompere e neutralizzare i sistemi nemici || Difficili da usare efficacemente senza supporto  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Perfette per operazioni stealth e intelligence || Alto costo rispetto ad altre navi della stessa classe  &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Recon Ships sono strumenti fondamentali per le operazioni di guerra elettronica e intelligence in *EVE Online*. &lt;br /&gt;
Se usate con strategia, possono cambiare l’esito di una battaglia.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Missile application</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:46:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* ⚠️ Differenze tra Missili e Torrette */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;&#039;missili&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;EVE Online&#039;&#039; funzionano in modo completamente diverso rispetto alle torrette. &lt;br /&gt;
Mentre le torrette devono preoccuparsi di tracking, velocità angolare e probabilità di colpire, i missili colpiscono sempre il bersaglio, ma il danno effettivo dipende da vari fattori come la velocità e la signature del bersaglio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔹 Meccanica di Base dei Missili ===  &lt;br /&gt;
Quando un missile viene lanciato, segue una traiettoria diretta verso il bersaglio. &lt;br /&gt;
Tuttavia, il danno finale inflitto è influenzato da due parametri principali:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Explosion Radius (Raggio d’esplosione)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la dimensione dell’area d’impatto del missile.  &lt;br /&gt;
** Se il bersaglio ha un &#039;&#039;&#039;Signature Radius&#039;&#039;&#039; inferiore al raggio d’esplosione del missile, subirà solo una parte del danno totale.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Explosion Velocity (Velocità d’esplosione)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la velocità con cui l’onda d’urto del missile si propaga.  &lt;br /&gt;
** Se il bersaglio si muove più velocemente di questa velocità, riceverà meno danno.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔥 Come massimizzare il danno dei missili? ===  &lt;br /&gt;
Per assicurarsi che i missili infliggano il massimo danno possibile, si possono adottare diverse strategie:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usare moduli di guida missilistica&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Guidance Computer&#039;&#039;, &#039;&#039;Guidance Enhancer&#039;&#039;, &#039;&#039;Rig per missili&#039;&#039;) per ridurre il raggio d’esplosione e aumentare la velocità d’esplosione.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilizzare moduli di rallentamento&#039;&#039;&#039; come &#039;&#039;Stasis Webifier&#039;&#039; per ridurre la velocità del bersaglio.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scegliere il tipo di missile giusto&#039;&#039;&#039;: i missili leggeri (*Light Missiles*) sono efficaci contro bersagli piccoli, mentre i torpedo sono migliori contro navi con grande signature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Differenze tra Missili e Torrette ===  &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Caratteristica !! Missili !! Torrette  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Colpire il bersaglio || Sempre || Dipende dal tracking  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precisione || Dipende da velocità e signature|| Dipende dalla velocità angolare  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danno su bersagli piccoli || Ridotto dal raggio d’esplosione || Ridotto dal tracking  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danno a lunga distanza || Costante, ma con tempo di viaggio || Ridotto dal falloff range  &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapere come funzionano i missili aiuta a scegliere l’arma giusta per ogni situazione, massimizzando il danno e riducendo i punti deboli. 🚀&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Missile application</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:45:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__  I &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;missili&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;EVE Online&amp;#039;&amp;#039; funzionano in modo completamente diverso rispetto alle torrette.  Mentre le torrette devono preoccuparsi di tracking, velocità angolare e probabilità di colpire, i missili colpiscono sempre il bersaglio, ma il danno effettivo dipende da vari fattori come la velocità e la signature del bersaglio.    === 🔹 Meccanica di Base dei Missili ===   Quando un missile viene lanciato, segue una traiettoria diretta verso il bersaglio...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I &#039;&#039;&#039;missili&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;EVE Online&#039;&#039; funzionano in modo completamente diverso rispetto alle torrette. &lt;br /&gt;
Mentre le torrette devono preoccuparsi di tracking, velocità angolare e probabilità di colpire, i missili colpiscono sempre il bersaglio, ma il danno effettivo dipende da vari fattori come la velocità e la signature del bersaglio.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔹 Meccanica di Base dei Missili ===  &lt;br /&gt;
Quando un missile viene lanciato, segue una traiettoria diretta verso il bersaglio. &lt;br /&gt;
Tuttavia, il danno finale inflitto è influenzato da due parametri principali:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Explosion Radius (Raggio d’esplosione)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la dimensione dell’area d’impatto del missile.  &lt;br /&gt;
** Se il bersaglio ha un &#039;&#039;&#039;Signature Radius&#039;&#039;&#039; inferiore al raggio d’esplosione del missile, subirà solo una parte del danno totale.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Explosion Velocity (Velocità d’esplosione)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la velocità con cui l’onda d’urto del missile si propaga.  &lt;br /&gt;
** Se il bersaglio si muove più velocemente di questa velocità, riceverà meno danno.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔥 Come massimizzare il danno dei missili? ===  &lt;br /&gt;
Per assicurarsi che i missili infliggano il massimo danno possibile, si possono adottare diverse strategie:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usare moduli di guida missilistica&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Guidance Computer&#039;&#039;, &#039;&#039;Guidance Enhancer&#039;&#039;, &#039;&#039;Rig per missili&#039;&#039;) per ridurre il raggio d’esplosione e aumentare la velocità d’esplosione.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilizzare moduli di rallentamento&#039;&#039;&#039; come &#039;&#039;Stasis Webifier&#039;&#039; per ridurre la velocità del bersaglio.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Scegliere il tipo di missile giusto&#039;&#039;&#039;: i missili leggeri (*Light Missiles*) sono efficaci contro bersagli piccoli, mentre i torpedo sono migliori contro navi con grande signature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Differenze tra Missili e Torrette ===  &lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Caratteristica !! Missili !! Torrette  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Colpire il bersaglio || Sempre || Dipende dal tracking  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Precisione || Dipende da velocità e firma || Dipende dalla velocità angolare  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danno su bersagli piccoli || Ridotto dal raggio d’esplosione || Ridotto dal tracking  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Danno a lunga distanza || Costante, ma con tempo di viaggio || Ridotto dal falloff range  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Interferenze ECM || No || Sì  &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sapere come funzionano i missili aiuta a scegliere l’arma giusta per ogni situazione, massimizzando il danno e riducendo i punti deboli. 🚀&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Weapon tracking</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:42:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* 🔥 Come migliorare il tracking? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;&#039;tracking&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;EVE Online&#039;&#039; è il meccanismo che determina la probabilità che un&#039;arma a torretta colpisca un bersaglio. Non è un valore fisso, ma dipende da diversi fattori, tra cui la velocità angolare del bersaglio, la signature, la distanza e le caratteristiche della torretta stessa.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come funziona il tracking? ===  &lt;br /&gt;
Quando una nave spara con armi a torretta, il gioco calcola la probabilità di colpire basandosi su tre elementi principali:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tracking Speed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la velocità massima a cui la torretta può ruotare per seguire un bersaglio.  &lt;br /&gt;
** Misurata in &#039;&#039;radianti al secondo&#039;&#039; (rad/s), valori più alti significano maggiore capacità di seguire bersagli in rapido movimento.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Signature Radius (Raggio della firma del bersaglio)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la grandezza del bersaglio: più è piccolo, più difficile da colpire.  &lt;br /&gt;
** Moduli come &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039; aumentano la firma, rendendo una nave più facile da colpire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angular Velocity&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica quanto velocemente il bersaglio si muove attorno alla tua nave.  &lt;br /&gt;
** Se una nave piccola orbita velocemente attorno a una nave, la sua velocità angolare sarà alta, rendendola difficile da colpire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔥 Come migliorare il tracking? ===  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usare moduli e rig per il tracking&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Tracking Enhancer&#039;&#039;, &#039;&#039;Tracking Computer&#039;&#039; con script, &#039;&#039;Tracking Rig&#039;&#039;).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Migliorare la gestione della distanza&#039;&#039;&#039;: stare più lontani riduce la velocità angolare del nemico.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ridurre la velocità angolare&#039;&#039;&#039;: muoversi nella stessa direzione del nemico. &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usare webifier e stasis modules&#039;&#039;&#039; per rallentare il bersaglio.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Evitare orbite troppo strette&#039;&#039;&#039; quando si usano armi con basso tracking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Differenze tra torrette e missili ===  &lt;br /&gt;
* Le &#039;&#039;&#039;torrette&#039;&#039;&#039; usano il tracking e la velocità angolare per colpire.  &lt;br /&gt;
* I &#039;&#039;&#039;missili&#039;&#039;&#039; invece si basano sulla velocità e sulla signature del bersaglio, ignorando il tracking.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Weapon tracking</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-20T08:41:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__  Il &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tracking&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;EVE Online&amp;#039;&amp;#039; è il meccanismo che determina la probabilità che un&amp;#039;arma a torretta colpisca un bersaglio. Non è un valore fisso, ma dipende da diversi fattori, tra cui la velocità angolare del bersaglio, la signature, la distanza e le caratteristiche della torretta stessa.    === Come funziona il tracking? ===   Quando una nave spara con armi a torretta, il gioco calcola la probabilità di colpire basandosi su tre elementi principali:...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &#039;&#039;&#039;tracking&#039;&#039;&#039; in &#039;&#039;EVE Online&#039;&#039; è il meccanismo che determina la probabilità che un&#039;arma a torretta colpisca un bersaglio. Non è un valore fisso, ma dipende da diversi fattori, tra cui la velocità angolare del bersaglio, la signature, la distanza e le caratteristiche della torretta stessa.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Come funziona il tracking? ===  &lt;br /&gt;
Quando una nave spara con armi a torretta, il gioco calcola la probabilità di colpire basandosi su tre elementi principali:  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tracking Speed&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la velocità massima a cui la torretta può ruotare per seguire un bersaglio.  &lt;br /&gt;
** Misurata in &#039;&#039;radianti al secondo&#039;&#039; (rad/s), valori più alti significano maggiore capacità di seguire bersagli in rapido movimento.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Signature Radius (Raggio della firma del bersaglio)&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica la grandezza del bersaglio: più è piccolo, più difficile da colpire.  &lt;br /&gt;
** Moduli come &#039;&#039;Microwarpdrive&#039;&#039; aumentano la firma, rendendo una nave più facile da colpire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Angular Velocity&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
** Indica quanto velocemente il bersaglio si muove attorno alla tua nave.  &lt;br /&gt;
** Se una nave piccola orbita velocemente attorno a una nave, la sua velocità angolare sarà alta, rendendola difficile da colpire.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 🔥 Come migliorare il tracking? ===  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usare moduli e rig per il tracking&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;Tracking Enhancer&#039;&#039;, &#039;&#039;Tracking Computer&#039;&#039; con script, &#039;&#039;Tracking Rig&#039;&#039;).  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Migliorare la gestione della distanza&#039;&#039;&#039;: stare più lontani riduce la velocità angolare del nemico.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usare webifier e stasis modules&#039;&#039;&#039; per rallentare il bersaglio.  &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Evitare orbite troppo strette&#039;&#039;&#039; quando si usano armi con basso tracking.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ⚠️ Differenze tra torrette e missili ===  &lt;br /&gt;
* Le &#039;&#039;&#039;torrette&#039;&#039;&#039; usano il tracking e la velocità angolare per colpire.  &lt;br /&gt;
* I &#039;&#039;&#039;missili&#039;&#039;&#039; invece si basano sulla velocità e sulla signature del bersaglio, ignorando il tracking.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Pagina principale</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T15:46:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Primi passi */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
== DO.IT Corporazione EveOnline ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Chi siamo: ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DO.IT è una prestigiosa corporazione italiana fondata nel 2021 con una visione chiara: trasformare l&#039;esperienza di gioco in EVE Online in un percorso di crescita collettiva e valorizzazione individuale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel vasto e complesso universo di New Eden, ci distinguiamo come una comunità coesa dove ogni pilota trova il proprio spazio e contribuisce attivamente al successo comune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nostra missione è creare un ambiente in cui tutti abbiano la possibilità di crescere, migliorare e apprendere le complesse meccaniche di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In DO.IT nasce da un gruppo di veterani del gioco che crede fermamente nel potere del gioco di squadra. &lt;br /&gt;
La nostra filosofia si basa sulla condivisione delle conoscenze, sulla collaborazione e sul supporto reciproco. &lt;br /&gt;
Ogni membro è considerato una risorsa preziosa, con competenze uniche che arricchiscono l&#039;intera corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cosa Facciamo ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;PvP Come Priorità:&#039;&#039;&#039; Viviamo per il combattimento. La nostra corporazione mette l&#039;azione PvP al centro di ogni attività, dalle piccole schermaglie alle grandi battaglie strategiche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;[[Programma di Addestramento]]&#039;&#039;&#039;: Che tu sia un nuovo giocatore o un veterano di ritorno, offriamo un training per affinare le tue abilità, sia che tu voglia diventare un FC o migliorare le tue skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Strumenti Straordinari:&#039;&#039;&#039; Set di strumenti avanzati tra cui una [https://map.eveonline.it mappa], tool di Intelligence, industriali e per il trading.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹&#039;&#039;&#039;Indipendenza:&#039;&#039;&#039; La nostra libertà dai grandi blocchi del null-sec ci permette flessibilità operativa senza precedenti. Scegliamo i nostri obiettivi, determiniamo le nostre strategie e colpiamo quando e dove vogliamo, mantenendo l&#039;elemento sorpresa e la libertà di azione che in pochi possono vantare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== La Storia: ===&lt;br /&gt;
La corporazione nasce nel 2021 da un piccolo gruppo di giocatori veterani con l&#039;intento di creare un gruppo principalmente dedicato al PvP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniziamo la nostra nuova avventura in Fraternity dove abbiamo modo di crescere e mettere le basi della nuova corporazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2023 entriamo in DECOY per ripartire da zero con una nuova alleanza nelle regioni di Curse e Scalding Pass. Questa avventura ci ha dato modo di provare in prima persona cosa vuol dire creare una alleanza, conquistare sistemi, mettere giù le prime strutture e difenderle.&lt;br /&gt;
Una esperienza che ci ha dato molto ed ha richiesto un discreto impegno da parte di tutti i corporati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A fine del 2024 decidiamo di uscire da DECOY vista la mutata situazione politica e la nostra voglia di rimanere indipendenti e slegati dalla politica dei grandi nullbloc.&lt;br /&gt;
Ci prendiamo quindi una pausa spostandoci in Syndicate e aprendo una nostra alleanza I.N.D.E.P.E.N.D.E.N.T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nel 2025 decidiamo di entrare in una alleanza storica di EveOnline: TRIUMVIRATE. Ed attualmente siamo attivi in una compagna di attacco nella regione di Providence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al netto delle alleanze con cui abbiamo giocato il percorso ci ha insegnato cosa funziona e cosa no, ma soprattutto che Eveonline e&#039; principalmente un gioco dove il PvP è il sale ed è l&#039;obbiettivo più importante da perseguire come gruppo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Precedentemente alla nascita di DO.IT abbiamo volato al fianco e contro alcune delle alleanze più influenti, accumulando esperienza in molti aspetti del gioco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dalle guerre su larga scala in null-sec e in low-sec, fino all’industria, all’esplorazione e alla logistica, abbiamo fatto esperienza in ogni sfida che New Eden ha da offrire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primi passi ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se vuoi saperne di piu entra sul nostro [https://discord.gg/qZEP2nG2ux Discord] e scrivi un breve presentazione. Sarai ricontattato da un reclutatore per una chiacchierata informale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abbiamo alcuni prerequisiti:&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Accettiamo solo giocatori con account omega&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Solo giocatori determinati e pronti al combattimento PvP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹E&#039; richiesto avere Mic e cuffie perfettamente funzionanti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Conoscenza di base dell&#039;inglese scritto e parlato&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Discorso introduttivo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T15:39:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;EVE Online è un gioco molto complesso e richiede più tempo ed impegno rispetto a qualsiasi altro gioco mai esistito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ma questo è parte del suo fascino. Pazienza, studio e costanza sono fattori fondamentali per conoscerlo e quindi apprezzarlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il power leveling non è davvero una cosa che esiste su Eve Online, e affrettarsi porta solo alla frustrazione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quindi prendila con calma, goditi il viaggio e non esitare a fare domande o chiedere chiarimenti se qualcosa non ti è chiaro. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eve è anche un gioco &#039;&#039;pericoloso&#039;&#039;. Non usare navi che non puoi permetterti di perdere, non intraprendere cose sconosciute prima di non aver capito un minimo di cosa si tratta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sia i giocatori che gli NPC possono distruggerti rapidamente, ogni errore può essere punito severamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I giocatori proveranno in tutti i modi a distruggere la tua nave. Non importa dove ti trovi, le persone possono e ti uccideranno, anche in High-sec. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;HighSec è in realtà il posto peggiore in cui trovarsi, perché è facile pensare che tutti siano amichevoli quando in realtà non è così. Fuori dall&#039;high-sec, è più facile, perche&#039; tutti sono considerati potenzialmente ostili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Non affezionarti alle tue navi ma considerale come munizioni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E&#039; importante trovare un gruppo di persone con cui ci si trovi bene perché questo eleva davvero il gioco a un nuovo livello. Eve Online è un gioco con una notevole componente sociale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infine, impara dai tuoi errori. Se sei ti hanno distrutto la nave, 99 su 100 è stata colpa tua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Buono a sapersi =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[https://wiki.eveuniversity.org/Main_Page UniWiki]], gestito dal Eve University, è la migliore risorsa generale (in lingua inglese) dove trovare informazioni preziose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alcuni Slang da conoscere ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Perch: Bookmark solitamente sopra un gate, struttura, etc.&lt;br /&gt;
# Props: Moduli di propulsione&lt;br /&gt;
# PropsOn: Accedere la propulsione&lt;br /&gt;
# Caps: Si riferisce alle navi di dimensione Capital Ship&lt;br /&gt;
# SubCaps: Si riferisce a tutte le navi di dimensione non Capital Ship&lt;br /&gt;
# Dictor: Interdictor, un destroyer tech II che può rilasciare bolle che bloccano la possibilita&#039; di warpare&lt;br /&gt;
# HAC: Heavy Assault Cruiser&lt;br /&gt;
# HIC/Hictor: Heavy Interdiction Cruiser, come un Dictor ma invece di rilasciare una bolla, ne emette una che si muove con la nave&lt;br /&gt;
# Scram: Warp Scrambler. Impedisce il warp e disabilita MWD&lt;br /&gt;
# Point: Warp Disruptor. Impedisce il warp&lt;br /&gt;
# Anchor: La nave che tutte le altre navi seguono in un&#039;azione di flotta. Di solito ci sono anchor separati per le navi che infliggono dps e quelle Logistiche&lt;br /&gt;
# Hard Cyno: Un termine specifico che si riferisce al generatore di campo cinosurale di base. Tipicamente usato quando un FC vuole assicurarsi che Caps o normali Subs possano saltare/fare bridge al cyno una volta che è acceso&lt;br /&gt;
# BR: Battle Report. Solitamente fatto usando https://br.evetools.org/&lt;br /&gt;
# ADC: Assault Damage Control&lt;br /&gt;
# MTU: Mobile Tractor Unit&lt;br /&gt;
# Cyno: Cynosural field&lt;br /&gt;
# Ramming: è la tattica di &#039;&#039;speronare&#039;&#039; un&#039;altra nave per interferirne il movimento&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Bookmarks</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T15:36:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
In EVE puoi salvare la posizione di oggetti (strutture, wreck, etc.) o la tua posizione nello spazio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suggerimento: puoi salvare un bookmark usando la scorciatoia CTRL-B&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se hai vissuto solo in high-sec potresti non aver avuto bisogno di creare molti bookmark, ma in low-sec o null-sec, i bookmark diventano fondamentali.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno dei tipi di bookmark più semplici e utili è comunemente chiamato SAFE bookmark. Questo è un punto sicuro perché è una posizione casuale nello spazio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nota bene, rimane sicuro finché qualcuno non prova a scansionarti, se vedi Combat Probes a 1AU (usando il D-scan), considera il tuo bookmark compromesso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un altro tipo di bookmark molto utile sono i fast undock e i safe-dock.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;insta-undock e&#039; un bookmark creato in linea con l&#039;allineamento della tua nave quando esce da una stazione, così puoi andare immediatamente in warp senza rischio di essere bloccato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I safe-dock sono bookmark creati all&#039;interno del range di docking di una stazione/struttura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I giocatori ostili sanno dove potresti atterrare quando entri in una stazione, quindi avere altri punti di riferimento può salvarti la vita! Questo è particolarmente importante quando entri in trade hub come Jita o Amarr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ultimo ma non meno importante, i bookmark tattici.&lt;br /&gt;
Probabilmente i più importanti se devi muoverti in sistemi pericolosi o se stai facendo PvP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un bookmark tattico è un bookmark posizionato vicino a un gate, una struttura o un altro oggetto per scopi tattici, come:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# evitare una bolla o smartbombs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# entrare nel range del D-scan di un gate o di un altro oggetto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# osservare la composizione di una flotta ostile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# posizionare te stesso o la tua flotta in un punto ottimale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cartelle dei Bookmark ==&lt;br /&gt;
I bookmarks possono essere salvati in cartelle che possono essere condivise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per aprire il pannello dove e&#039; possibile gestire le cartelle: NEOCOM MENU =&amp;gt; PERSONAL -&amp;gt; LOCATIONS, oppure la shortcut &#039;&#039;&#039;L&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un massimo di tre cartelle possono essere online contemporaneamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come corporazione abbiamo una serie di cartelle disponibili nel bulletin&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Come diventare un FC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:23:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Tips */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Essere un Fleet Commander efficace significa concentrarsi su una comunicazione chiara, mantenere la disciplina della flotta e adattarsi rapidamente alle situazioni in evoluzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tips ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Dai sempre ordini.&#039;&#039;&#039; Non smettere di comunicare con la tua flotta per troppo tempo e ripeti i comandi se non ci sono nuove istruzioni.&lt;br /&gt;
#  &#039;&#039;&#039;Ascolta i tuoi scout e il Logi-FC.&#039;&#039;&#039; Potrebbero avere informazioni che tu non puoi vedere.&lt;br /&gt;
#  &#039;&#039;&#039;Prendi una decisione.&#039;&#039;&#039; Una decisione sbagliata è meglio di nessuna decisione. Allo stesso modo, una chiamata di target sbagliata è meglio di nessuna chiamata.&lt;br /&gt;
#  &#039;&#039;&#039;Pratica, pratica, pratica.&#039;&#039;&#039; L’esperienza e la fiducia si costruiscono con il tempo.&lt;br /&gt;
#  &#039;&#039;&#039;Accetta il fallimento.&#039;&#039;&#039; Non vincerai ogni scontro, ed è normale.&lt;br /&gt;
#  &#039;&#039;&#039;Sii disposto a ricevere critiche costruttive.&#039;&#039;&#039; Non sarai un grande FC alla tua prima flotta, né alla seconda, né alla cinquantesima. Comandare una flotta significa migliorare continuamente.&lt;br /&gt;
#  &#039;&#039;&#039;Conosci la tua destinazione prima di partire.&#039;&#039;&#039; Controlla le mappe e usa tutti gli strumenti di intelligence disponibili.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Come diventare un FC</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:23:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__ Essere un Fleet Commander efficace significa concentrarsi su una comunicazione chiara, mantenere la disciplina della flotta e adattarsi rapidamente alle situazioni in evoluzione.  == Tips ==  1. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dai sempre ordini.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Non smettere di comunicare con la tua flotta per troppo tempo e ripeti i comandi se non ci sono nuove istruzioni. 2. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ascolta i tuoi scout e il Logi-FC.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Potrebbero avere informazioni che tu non puoi vedere. 3. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Prendi una decisione.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Un...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Essere un Fleet Commander efficace significa concentrarsi su una comunicazione chiara, mantenere la disciplina della flotta e adattarsi rapidamente alle situazioni in evoluzione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tips ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Dai sempre ordini.&#039;&#039;&#039; Non smettere di comunicare con la tua flotta per troppo tempo e ripeti i comandi se non ci sono nuove istruzioni.&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Ascolta i tuoi scout e il Logi-FC.&#039;&#039;&#039; Potrebbero avere informazioni che tu non puoi vedere.&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;Prendi una decisione.&#039;&#039;&#039; Una decisione sbagliata è meglio di nessuna decisione. Allo stesso modo, una chiamata di target sbagliata è meglio di nessuna chiamata.&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Pratica, pratica, pratica.&#039;&#039;&#039; L’esperienza e la fiducia si costruiscono con il tempo.&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Accetta il fallimento.&#039;&#039;&#039; Non vincerai ogni scontro, ed è normale.&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Sii disposto a ricevere critiche costruttive.&#039;&#039;&#039; Non sarai un grande FC alla tua prima flotta, né alla seconda, né alla cinquantesima. Comandare una flotta significa migliorare continuamente.&lt;br /&gt;
7. &#039;&#039;&#039;Conosci la tua destinazione prima di partire.&#039;&#039;&#039; Controlla le mappe e usa tutti gli strumenti di intelligence disponibili.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Programma di Addestramento</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:22:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Advanced */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Lo Scopo del Programma di Addestramento ==  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il nostro programma di addestramento è stato progettato con un approccio &amp;quot;un passo alla volta&amp;quot; per guidarti attraverso il complesso spazio di EVE Online.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Strutturato in quattro livelli distinti - Newbro, Basic, Intermedio e Avanzato - questo percorso ti permetterà di acquisire gradualmente le conoscenze e le competenze necessarie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segui con il tuo ritmo le varie parti e quando qualcosa non ti e&#039; chiaro chiedi aiuto usando Discord (chat o in vocal)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Perché Seguire il Programma ==&lt;br /&gt;
Seguire il programma di addestramento non è semplicemente consigliato, ma essenziale per il tuo successo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
EVE Online è un gioco dalla profondità senza pari, dove saltare passaggi fondamentali può compromettere la tua esperienza e limitare le tue possibilità di crescita. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Il percorso strutturato garantisce che tu&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Acquisisca competenze in modo logico e sequenziale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Costruisca solide fondamenta prima di affrontare meccaniche avanzate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Eviti la frustrazione derivante dal confrontarti con concetti complessi senza la preparazione adeguata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
🔹Integrarti correttamente con il resto del gruppo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Newbro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Discorso introduttivo]]&lt;br /&gt;
# [[Canali chat]]&lt;br /&gt;
# [[Skillplan]]&lt;br /&gt;
# [[Mappe]]&lt;br /&gt;
# [[Bookmarks]]&lt;br /&gt;
# [[Dscan]]&lt;br /&gt;
# [[Safe travels]]&lt;br /&gt;
# [[Exploration]]&lt;br /&gt;
# [[Standings]]&lt;br /&gt;
# [[Overview]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Basic ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Fleet comms]]&lt;br /&gt;
# [[Timers]]&lt;br /&gt;
# [[Keyboard shortcuts]]&lt;br /&gt;
# [[Overheat]]&lt;br /&gt;
# [[Deadspace grids]]&lt;br /&gt;
# [[Ship resistances]]&lt;br /&gt;
# [[PyFA fitting tool]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Intermediate ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Weapon tracking]]&lt;br /&gt;
# [[Missile application]]&lt;br /&gt;
# [[Grid awareness]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting]]&lt;br /&gt;
# [[Tackling]]&lt;br /&gt;
# [[Riconoscere le armi]]&lt;br /&gt;
# [[Boosters]]&lt;br /&gt;
# [[Electronic Warfare]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Advanced ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Combat scan]]&lt;br /&gt;
# [[Recon]]&lt;br /&gt;
# [[Interdiction]]&lt;br /&gt;
# [[Bushers]]&lt;br /&gt;
# [[Manual piloting (Advanced)]]&lt;br /&gt;
# [[Bomber]]&lt;br /&gt;
# [[Come diventare un FC]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Bomber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:21:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__ Gli Stealth Bombers sono fregate specializzate in grado di entrare in warp mentre sono cloaked e non soffrono del ritardo di ricalibrazione dei sensori, permettendo loro di agganciare i bersagli immediatamente dopo essersi decloakate.  I Bombers possono usare &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Torpedo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; e/o &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bombe&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  == Bombs Explained ==  Le bombe si dividono in due categorie:  1. **Damage Bombs**: Armi non guidate che infliggono 5.800 punti di danno termico, EM, esplosivo o cinetico, c...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Gli Stealth Bombers sono fregate specializzate in grado di entrare in warp mentre sono cloaked e non soffrono del ritardo di ricalibrazione dei sensori, permettendo loro di agganciare i bersagli immediatamente dopo essersi decloakate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I Bombers possono usare &#039;&#039;&#039;Torpedo&#039;&#039;&#039; e/o &#039;&#039;&#039;Bombe&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bombs Explained ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe si dividono in due categorie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Damage Bombs**: Armi non guidate che infliggono 5.800 punti di danno termico, EM, esplosivo o cinetico, con un raggio d’esplosione di 15Km.&lt;br /&gt;
2. **Utility Bombs**: Bombe che infliggono una piccola quantità di danno omni, accompagnata da un effetto EWAR.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Void Bombs&#039;&#039;&#039;: Neutralizzano 1.800 GJ di energia dai capacitori delle navi colpite.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Focused Void Bombs&#039;&#039;&#039;: Simili alle Void Bombs, ma neutralizzano 15.000 GJ di energia su un&#039;area molto più ristretta, rendendole efficaci solo contro le capital ships.&lt;br /&gt;
   * &#039;&#039;&#039;Lockbreaker Bombs&#039;&#039;&#039;: Generano un impulso ECM di forza 12.5 su tutti i tipi di sensori.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe non necessitano di un target lock: una volta lanciate, viaggiano in linea retta per 30 km.  &lt;br /&gt;
Questo significa che una bomba colpirà qualsiasi bersaglio lungo la traiettoria del bomber, tra i 15 e i 45 km dal punto di lancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le bombe hanno una sola resistenza: il proprio tipo di danno.  &lt;br /&gt;
Possiedono il 99,5% di resistenza contro il proprio danno e hanno 240 HP.  &lt;br /&gt;
Di conseguenza, servono più bombe per distruggerne un’altra!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo limita anche il numero di bombe che possono essere lanciate dalla stessa posizione.  &lt;br /&gt;
Se tutti i bombers hanno &#039;&#039;&#039;Covert Ops V&#039;&#039;&#039;, il massimo numero di bombe efficaci è di &#039;&#039;&#039;sette&#039;&#039;&#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Golden Rules ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimani cloaked&#039;&#039;&#039; il più possibile.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Evita la prevedibilità&#039;&#039;&#039;: non lasciare che il nemico intuisca il tuo percorso.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimani allineato e pronto a warpare&#039;&#039;&#039; rapidamente in caso di necessità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== What to Master ==&lt;br /&gt;
* Allineamento perfetto della nave per un warp più rapido.&lt;br /&gt;
* Padroneggiare l’uso del cloak in modo efficace.&lt;br /&gt;
* Imparare a posizionarsi in un grid caotico per evitare il rilevamento e garantirsi un&#039;uscita sicura.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Bushers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:18:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;== Bushers == I Command Destroyers possono essere equipaggiati con il &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Micro Jump Field Generator&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (MJG).  Il Micro Jump Field Generator è un modulo che permette ai Command Destroyers di spostarsi fino a 100 km nella direzione in cui sono rivolti, portando con sé fino a 25 navi della stessa fleet.   Questo lo rende un potente strumento per il riposizionamento rapido della flotta, fornendo vantaggi tattici nelle situazioni di combattimento.  Tuttavia, il generatore...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Bushers ==&lt;br /&gt;
I Command Destroyers possono essere equipaggiati con il &#039;&#039;&#039;Micro Jump Field Generator&#039;&#039;&#039; (MJG).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il Micro Jump Field Generator è un modulo che permette ai Command Destroyers di spostarsi fino a 100 km nella direzione in cui sono rivolti, portando con sé fino a 25 navi della stessa fleet.  &lt;br /&gt;
Questo lo rende un potente strumento per il riposizionamento rapido della flotta, fornendo vantaggi tattici nelle situazioni di combattimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuttavia, il generatore ha un raggio limitato (6 km) e richiede un&#039;attivazione ben sincronizzata (~6 secondi di spool-up) per garantire che tutti i membri della flotta rimangano all&#039;interno della sua area effettiva per il salto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tips &amp;amp; Tricks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. I Bushers sono particolarmente utili per &#039;&#039;&#039;dividere le flotte nemiche&#039;&#039;&#039;, fornendo un vantaggio strategico significativo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Il &#039;&#039;&#039;Bifrost&#039;&#039;&#039; ha un’ottima velocità e agilità. È essenziale imparare a gestire la velocità per attivare correttamente il MJD.  &lt;br /&gt;
   * Se atterri a 30 km da un bersaglio, sovraccarica il MWD, avvicinati al blob/bersaglio e attiva il MJD quando sei a circa 24 km di distanza.  &lt;br /&gt;
   * A una velocità di circa 4 km/s, colpirai il bersaglio proprio quando sarai sopra di esso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;Ricorda che la nave si muove in una sola direzione una volta attivato il MJD&#039;&#039;&#039;, senza possibilità di cambiare rotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. &#039;&#039;&#039;Attenzione ai piloti di HIC&#039;&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
   * Buone flotte wormhole avranno HIC con sensor booster che possono bloccare rapidamente il tuo CMD Destroyer, immobilizzandoti e impedendoti di usare il MJD.  &lt;br /&gt;
   * Alcuni montano script per aumentare la portata del targeting, arrivando a bloccarti a più di 100 km se tenti un doppio boosh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. &#039;&#039;&#039;Una soluzione per evitare di essere scrammato durante l&#039;attivazione del MJD è montare un burst jammer&#039;&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
   * Questo può essere molto utile se stai cercando di booshare una flotta senza HIC: attiva il jammer intorno ai 14-15 km con overheat.  &lt;br /&gt;
   * Spesso interromperai il loro lock, rendendoli troppo lenti per riagganciarti e scrammarti prima che il MJD si attivi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &#039;&#039;&#039;Monta sempre skirmish boosts sul tuo Bifrost&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Se vuoi booshare un singolo bersaglio o pochi obiettivi:&lt;br /&gt;
   * Attiva il MWD, avvia il MJD a circa 12-13 km, e &#039;&#039;&#039;cloaka&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
   * Quando riemergerai dal cloak, il MJD si attiverà e nessuno avrà avuto il tempo di agganciarti.  &lt;br /&gt;
   * Questa è una delle tattiche più efficaci e &amp;quot;rotte&amp;quot; che puoi sfruttare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. &#039;&#039;&#039;Allenati e fai pratica&#039;&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
   * Testa le meccaniche con amici che si offrano volontari per farsi booshare fuori dalle stazioni e in altri scenari.  &lt;br /&gt;
   * La pratica rende perfetti!&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Combat scan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:16:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__ Il combat scanning è un&amp;#039;abilità importante in EVE Online, utilizzata per individuare e ingaggiare bersagli, oltre a trovare navi, strutture o flotte nascoste nello spazio.  Che tu stia dando la caccia ai nemici, cercando opportunità PvP o esplorando territori ostili, padroneggiare il combat scanning è fondamentale per il successo.  == Cos&amp;#039;è il Combat Scanning? == Il combat scanning utilizza moduli e navi specializzate per individuare giocatori o strutture...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Il combat scanning è un&#039;abilità importante in EVE Online, utilizzata per individuare e ingaggiare bersagli, oltre a trovare navi, strutture o flotte nascoste nello spazio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Che tu stia dando la caccia ai nemici, cercando opportunità PvP o esplorando territori ostili, padroneggiare il combat scanning è fondamentale per il successo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cos&#039;è il Combat Scanning? ==&lt;br /&gt;
Il combat scanning utilizza moduli e navi specializzate per individuare giocatori o strutture non immediatamente visibili nell&#039;overview. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questo include:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Navi&lt;br /&gt;
* Citadel e POS&lt;br /&gt;
* Droni, Fighters, Charges, Deployables&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tips &amp;amp; Tricks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;DSCAN prima di lanciare le probes&#039;&#039;&#039;. Il DSCAN è un moltiplicatore di forza per il combat probe scanning. Impara a usarlo bene (ad esempio restringendo rapidamente il ‘campo visivo’ e la distanza) per risparmiare tempo, fatica e ridurre l&#039;esposizione durante la scansione con le probes.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Anatomia del sistema&#039;&#039;&#039;. Guarda la mappa del sistema: hai parecchio tempo prima che il cloak post-jump svanisca. Se vuoi lanciare probes, cerca un punto che sia fuori dal range di DSCAN del tuo bersaglio. Non è sempre possibile, ma vale la pena provarci.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Rimuovi le probes dal sistema il prima possibile&#039;&#039;&#039;. Lanciale e trascinale subito fuori verso il centro del nulla. Così puoi configurare il pattern desiderato senza che le probes siano visibili ai tuoi bersagli e poi richiamarle rapidamente quando necessario.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Imposta la giusta configurazione delle probes&#039;&#039;&#039;. Il pattern ‘concentric 8’ è ancora valido quando tempo e precisione sono critici. I preset del client vanno bene per un uso generico.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Prescan dove possibile&#039;&#039;&#039;. Se scansioni i siti in anticipo e imposti perch bookmarks, puoi creare warp-in precisi (es. &amp;quot;a 50km&amp;quot;) per un Sabre o altre navi di interdizione.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Interdiction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:14:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Una delle principali minacce dello spazio Null-sec è l&#039;uso delle Warp bubbles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Le warp bubbles possono essere usate solo in Null-sec, nello spazio dei wormhole e nei sistemi senza legge.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tipologie di interdizione ===&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Light Interdictor&#039;&#039;&#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Interdictors)&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Heavy Interdictor&#039;&#039;&#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Heavy_Interdiction_Cruisers)&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Mobile Warp Disruptors&#039;&#039;&#039;: statici, devono essere ancorati nello spazio e possono essere distrutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teoria delle Bubbles ==&lt;br /&gt;
# Quando una nave tenta di warpare verso una destinazione entro 500 km da una bubble, verrà trascinata verso il bordo della bubble. Se la bubble è allineata tra i due oggetti di warp ed è nella stessa grid dell&#039;oggetto di destinazione, la nave verrà intercettata dalla bubble.&lt;br /&gt;
# La bubble influenzerà solo le navi che stanno warppando direttamente tra due oggetti, se allineata correttamente. Più la nave è vicina al centro della bubble, più verrà trascinata.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Light Interdictor possono essere distrutte con le &#039;&#039;&#039;SMART BOMBS&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Light Interdictor hanno un raggio di &#039;&#039;&#039;20 km&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Heavy Interdictor sono centrate sull&#039;HIC, non possono essere &amp;quot;distrutte&amp;quot; e hanno un raggio maggiore: &#039;&#039;&#039;25 km&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;26 km&#039;&#039;&#039; per le fazioni).&lt;br /&gt;
# Le Mobile Warp Disruptor sono ancorate e il loro raggio varia da &#039;&#039;&#039;5 km a 40 km&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble impediscono alle capital ship al loro interno di attivare un cyno.&lt;br /&gt;
# Le bubble annullano i warp in corso nello stesso modo dei moduli warp scrambler.&lt;br /&gt;
# Le bubble cattureranno solo le navi che hanno iniziato il warp &#039;&#039;&#039;DOPO&#039;&#039;&#039; che la bubble è stata posizionata.&lt;br /&gt;
# Puoi lanciare le bubble senza perdere il &#039;&#039;&#039;tether&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Se ti docki dopo aver lanciato una bubble, la bubble scompare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come usare il tuo Interdictor ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usa il cloak il prima possibile&#039;&#039;&#039;. Attenzione: la tua Warp Disruption Probe conta come un oggetto, quindi non potrai cloackarti finché non ti allontani almeno 2000m. Inoltre, non puoi cloackarti se un altro giocatore o NPC ti ha targettato. Se preferisci cloackarti piuttosto che essere pre-lockato dalla logistica, chiedi loro di non lockarti fino a quando non avrai broadcastato per le riparazioni.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilizza bookmark sulla grid&#039;&#039;&#039;. Crea i tuoi bookmark durante un buon warpin (serve pratica per il tempismo giusto) o warpa a un Interceptor lontano per ottenere un exit-bookmark. Sui gate, puoi creare un bookmark tra 2000m e 2500m di distanza e impostare la tua nave su &amp;quot;approach&amp;quot; verso di esso. Così puoi cloackarti e decloackarti istantaneamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Conosci la posizione della tua flotta e i tempi di arrivo&#039;&#039;&#039;. Se la tua flotta principale è composta da Ferox ed è a due salti di distanza, con warp da 40 AU, non arriveranno in tempo per supportarti. Se tardi troppo, morirai e perderai eventuali kill.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei aggredito su un gate, il cloaking potrebbe salvarti&#039;&#039;&#039;. Tuttavia, se ci sono nemici pronti a decloackarti, è meglio warpare via, idealmente verso un ping sulla grid per tenere d&#039;occhio il gate.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei in un ping, resta cloackato&#039;&#039;&#039;. I Combat Probes o gli Interceptor potrebbero cercare di trovarti. Se sospetti che il nemico abbia il tuo bookmark, warpa su di esso a una distanza casuale prima di cloackarti.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Non cloackarti direttamente tra due gate o celestiali&#039;&#039;&#039;. È più probabile che altre navi warppino vicino a te e ti decloackino. Meglio bruciare su o giù per evitare questo problema.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei in roaming con una gang, gli Interceptor sono di solito i primi a mettere un punto su un bersaglio&#039;&#039;&#039;. Aggiungi più tackler possibile alla tua watchlist per warpare rapidamente su di loro senza dover aspettare un &amp;quot;x&amp;quot; o &amp;quot;www&amp;quot; in fleet chat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quando il tuo Interdiction Probe Launcher è in ricarica (60s), e non stai campeggiando un gate, allontanati o cloackati&#039;&#039;&#039;. Se possibile, scramble un bersaglio chiave nel frattempo. Se devi saltare immediatamente, resta sul gate.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Conosci le dimensioni del gate&#039;&#039;&#039;. In Null-sec ci sono tre tipi di gate: i più piccoli sono i gate di sistema, seguiti dai gate di costellazione e infine i gate regionali, che sono i più grandi. Più grande è il gate, più difficile è bollarlo correttamente. Le navi che passano attraverso spawnano intorno alla forma del gate, quindi potrebbe essere necessario posizionare più bubble in punti strategici.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Interdiction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:14:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Tipologie di interdizione */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Una delle principali minacce dello spazio Null-sec (o spazio senza legge) è l&#039;uso dei campi di interdizione warp, noti come warp bubbles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Le warp bubbles possono essere usate solo in Null-sec, nello spazio dei wormhole e nei sistemi senza legge.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tipologie di interdizione ===&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Light Interdictor&#039;&#039;&#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Interdictors)&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Heavy Interdictor&#039;&#039;&#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Heavy_Interdiction_Cruisers)&lt;br /&gt;
# &#039;&#039;&#039;Mobile Warp Disruptors&#039;&#039;&#039;: statici, devono essere ancorati nello spazio e possono essere distrutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teoria delle Bubbles ==&lt;br /&gt;
# Quando una nave tenta di warpare verso una destinazione entro 500 km da una bubble, verrà trascinata verso il bordo della bubble. Se la bubble è allineata tra i due oggetti di warp ed è nella stessa grid dell&#039;oggetto di destinazione, la nave verrà intercettata dalla bubble.&lt;br /&gt;
# La bubble influenzerà solo le navi che stanno warppando direttamente tra due oggetti, se allineata correttamente. Più la nave è vicina al centro della bubble, più verrà trascinata.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Light Interdictor possono essere distrutte con le &#039;&#039;&#039;SMART BOMBS&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Light Interdictor hanno un raggio di &#039;&#039;&#039;20 km&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Heavy Interdictor sono centrate sull&#039;HIC, non possono essere &amp;quot;distrutte&amp;quot; e hanno un raggio maggiore: &#039;&#039;&#039;25 km&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;26 km&#039;&#039;&#039; per le fazioni).&lt;br /&gt;
# Le Mobile Warp Disruptor sono ancorate e il loro raggio varia da &#039;&#039;&#039;5 km a 40 km&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble impediscono alle capital ship al loro interno di attivare un cyno.&lt;br /&gt;
# Le bubble annullano i warp in corso nello stesso modo dei moduli warp scrambler.&lt;br /&gt;
# Le bubble cattureranno solo le navi che hanno iniziato il warp &#039;&#039;&#039;DOPO&#039;&#039;&#039; che la bubble è stata posizionata.&lt;br /&gt;
# Puoi lanciare le bubble senza perdere il &#039;&#039;&#039;tether&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Se ti docki dopo aver lanciato una bubble, la bubble scompare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come usare il tuo Interdictor ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usa il cloak il prima possibile&#039;&#039;&#039;. Attenzione: la tua Warp Disruption Probe conta come un oggetto, quindi non potrai cloackarti finché non ti allontani almeno 2000m. Inoltre, non puoi cloackarti se un altro giocatore o NPC ti ha targettato. Se preferisci cloackarti piuttosto che essere pre-lockato dalla logistica, chiedi loro di non lockarti fino a quando non avrai broadcastato per le riparazioni.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilizza bookmark sulla grid&#039;&#039;&#039;. Crea i tuoi bookmark durante un buon warpin (serve pratica per il tempismo giusto) o warpa a un Interceptor lontano per ottenere un exit-bookmark. Sui gate, puoi creare un bookmark tra 2000m e 2500m di distanza e impostare la tua nave su &amp;quot;approach&amp;quot; verso di esso. Così puoi cloackarti e decloackarti istantaneamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Conosci la posizione della tua flotta e i tempi di arrivo&#039;&#039;&#039;. Se la tua flotta principale è composta da Ferox ed è a due salti di distanza, con warp da 40 AU, non arriveranno in tempo per supportarti. Se tardi troppo, morirai e perderai eventuali kill.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei aggredito su un gate, il cloaking potrebbe salvarti&#039;&#039;&#039;. Tuttavia, se ci sono nemici pronti a decloackarti, è meglio warpare via, idealmente verso un ping sulla grid per tenere d&#039;occhio il gate.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei in un ping, resta cloackato&#039;&#039;&#039;. I Combat Probes o gli Interceptor potrebbero cercare di trovarti. Se sospetti che il nemico abbia il tuo bookmark, warpa su di esso a una distanza casuale prima di cloackarti.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Non cloackarti direttamente tra due gate o celestiali&#039;&#039;&#039;. È più probabile che altre navi warppino vicino a te e ti decloackino. Meglio bruciare su o giù per evitare questo problema.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei in roaming con una gang, gli Interceptor sono di solito i primi a mettere un punto su un bersaglio&#039;&#039;&#039;. Aggiungi più tackler possibile alla tua watchlist per warpare rapidamente su di loro senza dover aspettare un &amp;quot;x&amp;quot; o &amp;quot;www&amp;quot; in fleet chat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quando il tuo Interdiction Probe Launcher è in ricarica (60s), e non stai campeggiando un gate, allontanati o cloackati&#039;&#039;&#039;. Se possibile, scramble un bersaglio chiave nel frattempo. Se devi saltare immediatamente, resta sul gate.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Conosci le dimensioni del gate&#039;&#039;&#039;. In Null-sec ci sono tre tipi di gate: i più piccoli sono i gate di sistema, seguiti dai gate di costellazione e infine i gate regionali, che sono i più grandi. Più grande è il gate, più difficile è bollarlo correttamente. Le navi che passano attraverso spawnano intorno alla forma del gate, quindi potrebbe essere necessario posizionare più bubble in punti strategici.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Interdiction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:13:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;__NOTOC__ Una delle principali minacce dello spazio Null-sec (o spazio senza legge) è l&amp;#039;uso dei campi di interdizione warp, noti come warp bubbles.  &amp;gt; Le warp bubbles possono essere usate solo in Null-sec, nello spazio dei wormhole e nei sistemi senza legge.    === Tipologie di interdizione === 1. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Light Interdictor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Interdictors) 2. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Heavy Interdictor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/He...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
Una delle principali minacce dello spazio Null-sec (o spazio senza legge) è l&#039;uso dei campi di interdizione warp, noti come warp bubbles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Le warp bubbles possono essere usate solo in Null-sec, nello spazio dei wormhole e nei sistemi senza legge.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tipologie di interdizione ===&lt;br /&gt;
1. &#039;&#039;&#039;Light Interdictor&#039;&#039;&#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Interdictors)&lt;br /&gt;
2. &#039;&#039;&#039;Heavy Interdictor&#039;&#039;&#039;: [Wiki EVE University](https://wiki.eveuniversity.org/Heavy_Interdiction_Cruisers)&lt;br /&gt;
3. &#039;&#039;&#039;Mobile Warp Disruptors&#039;&#039;&#039;: statici, devono essere ancorati nello spazio e possono essere distrutti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teoria delle Bubbles ==&lt;br /&gt;
# Quando una nave tenta di warpare verso una destinazione entro 500 km da una bubble, verrà trascinata verso il bordo della bubble. Se la bubble è allineata tra i due oggetti di warp ed è nella stessa grid dell&#039;oggetto di destinazione, la nave verrà intercettata dalla bubble.&lt;br /&gt;
# La bubble influenzerà solo le navi che stanno warppando direttamente tra due oggetti, se allineata correttamente. Più la nave è vicina al centro della bubble, più verrà trascinata.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Light Interdictor possono essere distrutte con le &#039;&#039;&#039;SMART BOMBS&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Light Interdictor hanno un raggio di &#039;&#039;&#039;20 km&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble dei Heavy Interdictor sono centrate sull&#039;HIC, non possono essere &amp;quot;distrutte&amp;quot; e hanno un raggio maggiore: &#039;&#039;&#039;25 km&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;26 km&#039;&#039;&#039; per le fazioni).&lt;br /&gt;
# Le Mobile Warp Disruptor sono ancorate e il loro raggio varia da &#039;&#039;&#039;5 km a 40 km&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Le bubble impediscono alle capital ship al loro interno di attivare un cyno.&lt;br /&gt;
# Le bubble annullano i warp in corso nello stesso modo dei moduli warp scrambler.&lt;br /&gt;
# Le bubble cattureranno solo le navi che hanno iniziato il warp &#039;&#039;&#039;DOPO&#039;&#039;&#039; che la bubble è stata posizionata.&lt;br /&gt;
# Puoi lanciare le bubble senza perdere il &#039;&#039;&#039;tether&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
# Se ti docki dopo aver lanciato una bubble, la bubble scompare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come usare il tuo Interdictor ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Usa il cloak il prima possibile&#039;&#039;&#039;. Attenzione: la tua Warp Disruption Probe conta come un oggetto, quindi non potrai cloackarti finché non ti allontani almeno 2000m. Inoltre, non puoi cloackarti se un altro giocatore o NPC ti ha targettato. Se preferisci cloackarti piuttosto che essere pre-lockato dalla logistica, chiedi loro di non lockarti fino a quando non avrai broadcastato per le riparazioni.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Utilizza bookmark sulla grid&#039;&#039;&#039;. Crea i tuoi bookmark durante un buon warpin (serve pratica per il tempismo giusto) o warpa a un Interceptor lontano per ottenere un exit-bookmark. Sui gate, puoi creare un bookmark tra 2000m e 2500m di distanza e impostare la tua nave su &amp;quot;approach&amp;quot; verso di esso. Così puoi cloackarti e decloackarti istantaneamente.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Conosci la posizione della tua flotta e i tempi di arrivo&#039;&#039;&#039;. Se la tua flotta principale è composta da Ferox ed è a due salti di distanza, con warp da 40 AU, non arriveranno in tempo per supportarti. Se tardi troppo, morirai e perderai eventuali kill.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei aggredito su un gate, il cloaking potrebbe salvarti&#039;&#039;&#039;. Tuttavia, se ci sono nemici pronti a decloackarti, è meglio warpare via, idealmente verso un ping sulla grid per tenere d&#039;occhio il gate.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei in un ping, resta cloackato&#039;&#039;&#039;. I Combat Probes o gli Interceptor potrebbero cercare di trovarti. Se sospetti che il nemico abbia il tuo bookmark, warpa su di esso a una distanza casuale prima di cloackarti.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Non cloackarti direttamente tra due gate o celestiali&#039;&#039;&#039;. È più probabile che altre navi warppino vicino a te e ti decloackino. Meglio bruciare su o giù per evitare questo problema.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Se sei in roaming con una gang, gli Interceptor sono di solito i primi a mettere un punto su un bersaglio&#039;&#039;&#039;. Aggiungi più tackler possibile alla tua watchlist per warpare rapidamente su di loro senza dover aspettare un &amp;quot;x&amp;quot; o &amp;quot;www&amp;quot; in fleet chat.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Quando il tuo Interdiction Probe Launcher è in ricarica (60s), e non stai campeggiando un gate, allontanati o cloackati&#039;&#039;&#039;. Se possibile, scramble un bersaglio chiave nel frattempo. Se devi saltare immediatamente, resta sul gate.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Conosci le dimensioni del gate&#039;&#039;&#039;. In Null-sec ci sono tre tipi di gate: i più piccoli sono i gate di sistema, seguiti dai gate di costellazione e infine i gate regionali, che sono i più grandi. Più grande è il gate, più difficile è bollarlo correttamente. Le navi che passano attraverso spawnano intorno alla forma del gate, quindi potrebbe essere necessario posizionare più bubble in punti strategici.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Electronic Warfare</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:11:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
L&#039;Electronic Warfare (EWAR) in EVE Online si riferisce all&#039;uso di moduli speciali e tattiche per disturbare e disabilitare le capacità delle navi nemiche.  &lt;br /&gt;
L&#039;EWAR influisce su vari sistemi delle navi, inclusi targeting, movimento e rigenerazione del capacitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipologie di EWAR ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jamming&#039;&#039;&#039;: Disabilita i sistemi di puntamento del nemico.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tracking Disrupting&#039;&#039;&#039;: Riduce l&#039;efficacia dei sistemi d&#039;arma nemici.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sensor Dampening&#039;&#039;&#039;: Riduce la distanza alla quale il nemico può agganciare i bersagli.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Target Painting&#039;&#039;&#039;: Aumenta la dimensione dei bersagli nemici, rendendoli più facili da colpire.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neutralizzatori/Nosferatu&#039;&#039;&#039;: Sottraggono energia dal capacitor del nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Skill per l&#039;EWAR ==&lt;br /&gt;
Le skill chiave per l&#039;EWAR includono &#039;&#039;&#039;Electronics&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Signature Focusing&#039;&#039;&#039; e &#039;&#039;&#039;Weapon Disruption&#039;&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
Queste migliorano l&#039;efficacia dei moduli EWAR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; L&#039;uso dei moduli EWAR richiede almeno il livello IV della skill corrispondente.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navi EWAR per Principianti ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Griffin&#039;&#039;&#039; (Toilet Paper): Una buona scelta per i nuovi giocatori, offre sia jamming che versatilità.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sentinel&#039;&#039;&#039; (Sentinel FWA): Ottima opzione con neutralizzatori e tracking disruptor.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Keres&#039;&#039;&#039; (Keres FWA): Ideale per long-range points e dampening.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Electronic Warfare</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:11:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Electronic Warfare ==&lt;br /&gt;
L&#039;Electronic Warfare (EWAR) in EVE Online si riferisce all&#039;uso di moduli speciali e tattiche per disturbare e disabilitare le capacità delle navi nemiche.  &lt;br /&gt;
L&#039;EWAR influisce su vari sistemi delle navi, inclusi targeting, movimento e rigenerazione del capacitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipologie di EWAR ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jamming&#039;&#039;&#039;: Disabilita i sistemi di puntamento del nemico.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tracking Disrupting&#039;&#039;&#039;: Riduce l&#039;efficacia dei sistemi d&#039;arma nemici.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sensor Dampening&#039;&#039;&#039;: Riduce la distanza alla quale il nemico può agganciare i bersagli.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Target Painting&#039;&#039;&#039;: Aumenta la dimensione dei bersagli nemici, rendendoli più facili da colpire.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neutralizzatori/Nosferatu&#039;&#039;&#039;: Sottraggono energia dal capacitor del nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Skill per l&#039;EWAR ==&lt;br /&gt;
Le skill chiave per l&#039;EWAR includono &#039;&#039;&#039;Electronics&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Signature Focusing&#039;&#039;&#039; e &#039;&#039;&#039;Weapon Disruption&#039;&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
Queste migliorano l&#039;efficacia dei moduli EWAR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; L&#039;uso dei moduli EWAR richiede almeno il livello IV della skill corrispondente.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navi EWAR per Principianti ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Griffin&#039;&#039;&#039; (Toilet Paper): Una buona scelta per i nuovi giocatori, offre sia jamming che versatilità.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sentinel&#039;&#039;&#039; (Sentinel FWA): Ottima opzione con neutralizzatori e tracking disruptor.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Keres&#039;&#039;&#039; (Keres FWA): Ideale per long-range points e dampening.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Electronic Warfare</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:10:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;== Electronic Warfare == L&amp;#039;Electronic Warfare (EWAR) in EVE Online si riferisce all&amp;#039;uso di moduli speciali e tattiche per disturbare e disabilitare le capacità delle navi nemiche.   L&amp;#039;EWAR influisce su vari sistemi delle navi, inclusi targeting, movimento e rigenerazione del capacitor.  == Tipologie di EWAR == * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jamming&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Disabilita i sistemi di puntamento del nemico. * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tracking Disrupting&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Riduce l&amp;#039;efficacia dei sistemi d&amp;#039;arma nemici. * &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sensor Dampening&amp;#039;&amp;#039;...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Electronic Warfare ==&lt;br /&gt;
L&#039;Electronic Warfare (EWAR) in EVE Online si riferisce all&#039;uso di moduli speciali e tattiche per disturbare e disabilitare le capacità delle navi nemiche.  &lt;br /&gt;
L&#039;EWAR influisce su vari sistemi delle navi, inclusi targeting, movimento e rigenerazione del capacitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipologie di EWAR ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Jamming&#039;&#039;&#039;: Disabilita i sistemi di puntamento del nemico.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Tracking Disrupting&#039;&#039;&#039;: Riduce l&#039;efficacia dei sistemi d&#039;arma nemici.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sensor Dampening&#039;&#039;&#039;: Riduce la distanza alla quale il nemico può agganciare i bersagli.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Target Painting&#039;&#039;&#039;: Aumenta la dimensione dei bersagli nemici, rendendoli più facili da colpire.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Neutralizzatori/Nosferatu&#039;&#039;&#039;: Sottraggono energia dal capacitor del nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Skill per l&#039;EWAR ==&lt;br /&gt;
Le skill chiave per l&#039;EWAR includono &#039;&#039;&#039;Electronics&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Signature Focusing&#039;&#039;&#039; e &#039;&#039;&#039;Weapon Disruption&#039;&#039;&#039;.  &lt;br /&gt;
Queste migliorano l&#039;efficacia dei moduli EWAR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; L&#039;uso dei moduli EWAR richiede almeno il livello IV della skill corrispondente.  &lt;br /&gt;
&amp;gt; {.is-info}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navi EWAR per Principianti ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Griffin&#039;&#039;&#039; (Toilet Paper): Una buona scelta per i nuovi giocatori, offre sia jamming che versatilità.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Sentinel&#039;&#039;&#039; (Sentinel FWA): Ottima opzione con neutralizzatori e tracking disruptor.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Keres&#039;&#039;&#039; (Keres FWA): Ideale per long-range points e dampening.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Boosters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:10:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
== Boosters ==&lt;br /&gt;
I boosters possono migliorare significativamente le prestazioni della tua nave, fornendo vantaggi chiave in vari aspetti del gameplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comprendere gli Slot dei Boosters ==&lt;br /&gt;
Ogni tipo di booster occupa uno specifico &amp;quot;slot&amp;quot;, visibile nel tuo &#039;&#039;&#039;Character Sheet&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché solo un booster per slot può essere attivo alla volta, l&#039;uso simultaneo di più boosters richiede che ciascuno occupi un slot differente.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pianificare l&#039;uso dei boosters in base agli slot disponibili consente di combinare più effetti senza interferenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipologie di Boosters ==&lt;br /&gt;
I boosters variano in potenza e nei possibili effetti collaterali:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Boosters da Combattimento ===&lt;br /&gt;
* Forniscono potenziamenti molto efficaci, ma possono avere effetti collaterali negativi che influenzano la tua efficacia in combattimento.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Esempi&#039;&#039;&#039;: Exile (Improved o Standard), Mindflood e Blue Pill.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Importante&#039;&#039;&#039;: Investire nelle skill &#039;&#039;&#039;Neurotoxin Recovery&#039;&#039;&#039; e &#039;&#039;&#039;Neurotoxin Control&#039;&#039;&#039; per ridurre gli effetti collaterali!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Synth Boosters ===&lt;br /&gt;
* Offrono bonus più deboli rispetto ai boosters da combattimento, ma hanno un grande vantaggio: non hanno effetti collaterali.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pro&#039;&#039;&#039;: Ideali per chi preferisce un potenziamento senza rischi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Contro&#039;&#039;&#039;: Effetti notevolmente ridotti, adatti a situazioni meno intense o all&#039;addestramento delle skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consigli per l&#039;Uso dei Boosters ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Controlla gli Slot Prima di Combattere&#039;&#039;&#039;: Assicurati che i boosters attivi non si sovrappongano per massimizzare i benefici.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Riscatta in Tempo&#039;&#039;&#039;: Controlla regolarmente i tuoi &#039;&#039;&#039;Redeem Items&#039;&#039;&#039; e usa i boosters prima che scadano.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pianifica gli Effetti Collaterali&#039;&#039;&#039;: In combattimenti ad alto rischio, valuta l&#039;uso di boosters più potenti nonostante gli effetti collaterali o scegli i Synth per una maggiore stabilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con i boosters giusti e un&#039;attenta pianificazione, puoi garantire alla tua nave un vantaggio cruciale in battaglia o nelle esplorazioni.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Boosters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:10:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;== Boosters == I boosters possono migliorare significativamente le prestazioni della tua nave, fornendo vantaggi chiave in vari aspetti del gameplay.  == Comprendere gli Slot dei Boosters == Ogni tipo di booster occupa uno specifico &amp;quot;slot&amp;quot;, visibile nel tuo &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Character Sheet&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.  Poiché solo un booster per slot può essere attivo alla volta, l&amp;#039;uso simultaneo di più boosters richiede che ciascuno occupi un slot differente.    Pianificare l&amp;#039;uso dei boosters in base agli...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Boosters ==&lt;br /&gt;
I boosters possono migliorare significativamente le prestazioni della tua nave, fornendo vantaggi chiave in vari aspetti del gameplay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comprendere gli Slot dei Boosters ==&lt;br /&gt;
Ogni tipo di booster occupa uno specifico &amp;quot;slot&amp;quot;, visibile nel tuo &#039;&#039;&#039;Character Sheet&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poiché solo un booster per slot può essere attivo alla volta, l&#039;uso simultaneo di più boosters richiede che ciascuno occupi un slot differente.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pianificare l&#039;uso dei boosters in base agli slot disponibili consente di combinare più effetti senza interferenze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tipologie di Boosters ==&lt;br /&gt;
I boosters variano in potenza e nei possibili effetti collaterali:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Boosters da Combattimento ===&lt;br /&gt;
* Forniscono potenziamenti molto efficaci, ma possono avere effetti collaterali negativi che influenzano la tua efficacia in combattimento.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Esempi&#039;&#039;&#039;: Exile (Improved o Standard), Mindflood e Blue Pill.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Importante&#039;&#039;&#039;: Investire nelle skill &#039;&#039;&#039;Neurotoxin Recovery&#039;&#039;&#039; e &#039;&#039;&#039;Neurotoxin Control&#039;&#039;&#039; per ridurre gli effetti collaterali!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Synth Boosters ===&lt;br /&gt;
* Offrono bonus più deboli rispetto ai boosters da combattimento, ma hanno un grande vantaggio: non hanno effetti collaterali.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pro&#039;&#039;&#039;: Ideali per chi preferisce un potenziamento senza rischi.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Contro&#039;&#039;&#039;: Effetti notevolmente ridotti, adatti a situazioni meno intense o all&#039;addestramento delle skill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Consigli per l&#039;Uso dei Boosters ==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Controlla gli Slot Prima di Combattere&#039;&#039;&#039;: Assicurati che i boosters attivi non si sovrappongano per massimizzare i benefici.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Riscatta in Tempo&#039;&#039;&#039;: Controlla regolarmente i tuoi &#039;&#039;&#039;Redeem Items&#039;&#039;&#039; e usa i boosters prima che scadano.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Pianifica gli Effetti Collaterali&#039;&#039;&#039;: In combattimenti ad alto rischio, valuta l&#039;uso di boosters più potenti nonostante gli effetti collaterali o scegli i Synth per una maggiore stabilità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con i boosters giusti e un&#039;attenta pianificazione, puoi garantire alla tua nave un vantaggio cruciale in battaglia o nelle esplorazioni.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Riconoscere le armi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:08:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;La nave nemica utilizza un&amp;#039;arma a corto raggio o a lungo raggio?    Un buon pilota PvP o uno scout dovrebbe essere in grado di riconoscere l&amp;#039;equipaggiamento delle armi di una nave.  Questa conoscenza è fondamentale per decidere se ingaggiare o meno un combattimento.  &amp;gt; Per osservare una nave, usa la scorciatoia &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ALT + Click&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;    &amp;gt; Per tornare alla tua nave: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ALT + Click&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; nello spazio    == Come riconoscere una torretta? == Osserva attentamente la nave nemica e il...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La nave nemica utilizza un&#039;arma a corto raggio o a lungo raggio?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un buon pilota PvP o uno scout dovrebbe essere in grado di riconoscere l&#039;equipaggiamento delle armi di una nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa conoscenza è fondamentale per decidere se ingaggiare o meno un combattimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Per osservare una nave, usa la scorciatoia &#039;&#039;&#039;ALT + Click&#039;&#039;&#039;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Per tornare alla tua nave: &#039;&#039;&#039;ALT + Click&#039;&#039;&#039; nello spazio  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Come riconoscere una torretta? ==&lt;br /&gt;
Osserva attentamente la nave nemica e il tipo di torretta equipaggiata.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Guarda il lavoro di Mazzik Karde per un approfondimento:  &lt;br /&gt;
(https://docs.google.com/presentation/d/1m5tLUJhk9vSu036B5HaVcZs6Qxu4AsFZlqo-3Bd4lwA/edit?usp=sharing)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Tackling</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:07:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;Il Tackling è un ruolo fondamentale in EVE Online che consiste nell&amp;#039;utilizzo di moduli e manovre per impedire alle navi nemiche di effettuare il warp.  I tackler sono generalmente navi veloci e agili progettate per chiudere rapidamente le distanze, applicare la disabilitazione del warp e trattenere i bersagli in posizione.  == Navi e Moduli per il Tackling == Per essere un tackler efficace, i giocatori utilizzano solitamente navi rapide e manovrabili equipaggiate con mo...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Il Tackling è un ruolo fondamentale in EVE Online che consiste nell&#039;utilizzo di moduli e manovre per impedire alle navi nemiche di effettuare il warp.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tackler sono generalmente navi veloci e agili progettate per chiudere rapidamente le distanze, applicare la disabilitazione del warp e trattenere i bersagli in posizione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Navi e Moduli per il Tackling ==&lt;br /&gt;
Per essere un tackler efficace, i giocatori utilizzano solitamente navi rapide e manovrabili equipaggiate con moduli per controllare il movimento del nemico:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Interceptors ===&lt;br /&gt;
* Navi eccezionalmente veloci, in grado di avvicinarsi rapidamente ai bersagli.&lt;br /&gt;
* Possono essere immuni alle bolle di interdizione in null sec, rendendole ideali per bloccare i nemici in spazi ostili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Warp Disruptors and Scramblers ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Warp Disruptors&#039;&#039;&#039;: Disabilita la possibilità di effettuare il warp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Warp Scramblers&#039;&#039;&#039;: Ha un effetto più forte rispetto al Disruptors e disattiva anche il Microwarpdrive della nave nemica, ma ha un raggio d&#039;azione più corto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Stasis Webifier ===&lt;br /&gt;
* Riduce la velocità del bersaglio, facilitando l&#039;applicazione del danno da parte della flotta.&lt;br /&gt;
* Spesso usato in combinazione con Warp Disruptors per un controllo più efficace del movimento nemico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 4. MicroWarpdrive (MWD) ===&lt;br /&gt;
* Comunemente usato dai tackler per accelerare rapidamente.&lt;br /&gt;
* Permette di chiudere le distanze con il bersaglio e rimanere a portata di tackling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tecniche Base di Tackling ==&lt;br /&gt;
Un tackling efficace richiede una combinazione di consapevolezza situazionale e precisione nella pilotaggio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco alcune tecniche fondamentali:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 1. Screening ===&lt;br /&gt;
* Consiste nel muoversi rapidamente per applicare un Warp Scrambler e poi allontanarsi velocemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Orbitare a Distanza Ravvicinata ===&lt;br /&gt;
* L&#039;uso del comando &#039;&#039;&#039;Orbit&#039;&#039;&#039; permette ai tackler di rimanere vicini riducendo il danno in arrivo grazie all&#039;aumento della velocità trasversale.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Suggerimento&#039;&#039;&#039;: Orbitare troppo vicino può esporre il tackler ai webifier o ai Neutralizers, quindi è consigliato regolare la distanza in base al tipo di bersaglio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Pilotaggio Manuale ===&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Doppio click&#039;&#039;&#039;: Cliccare nello spazio per posizionarsi rispetto al bersaglio; utile quando l&#039;orbita non è sufficiente per evitare danni.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Comando Q&#039;&#039;&#039;: Premere Q e cliccare nello spazio per controllare direzione e distanza con maggiore precisione, evitando di superare il bersaglio o di volare in zone pericolose.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T13:02:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I comandi &#039;&#039;&#039;Approach&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;Keep at range&#039;&#039;&#039; e &#039;&#039;&#039;Orbit&#039;&#039;&#039; non sono sufficienti per pilotare la tua nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, affidarsi esclusivamente ai comandi di base della nave può limitare il tuo controllo, specialmente in scenari PvP impegnativi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padroneggiare il pilotaggio manuale è essenziale per avere il pieno controllo della proprio traiettoria, riposizionarsi rapidamente e mantenere ingaggi ad alta velocità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due modi principali per muovere manualmente la tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Doppio Clic ==&lt;br /&gt;
Il doppio clic è il modo più diretto per controllare il movimento della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Basta fare doppio clic nella direzione in cui vuoi muoverti. La tua nave si orienterà verso il punto di clic.&lt;br /&gt;
- Questo metodo è particolarmente utile per regolazioni rapide e posizionamenti precisi rispetto al tuo bersaglio o ai membri della flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Suggerimento: Zoomare sulla tua nave prima di fare doppio clic può migliorare la tua precisione quando navighi su griglie strette o affollate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comando Q ==&lt;br /&gt;
Il comando Q consente un modo più controllato e flessibile per impostare la direzione della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Premi Q e poi clicca nello spazio per iniziare il movimento. Apparirà un cursore di distanza che ti permette di impostare la distanza esatta per avvicinarti o mantenerla.&lt;br /&gt;
- Trascina il cursore per regolare con precisione la velocità di avvicinamento o la distanza di orbita desiderata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vantaggi del comando Q:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ideale per ingaggiare da angoli specifici o mantenere una distanza di sicurezza dai bersagli.&lt;br /&gt;
- Consente regolazioni precise durante il volo senza perdere slancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Screening: Una Manovra di Tackling per Navi Veloci ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, ingaggiare su una griglia pericolosa con una nave veloce ma fragile, come un intercettore o una fregata da tackle, richiede movimenti precisi. &lt;br /&gt;
Caricare direttamente nella mischia potrebbe essere disastroso, quindi comprendere la tecnica dello **Screening** è essenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa manovra ti consente di applicare rapidamente un punto (scramble) sul tuo bersaglio e disimpegnarti velocemente prima di subire danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco una panoramica della tecnica e come padroneggiarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Perché Usare lo Screening?&lt;br /&gt;
Lo **Screening** è una manovra di tackling controllata, progettata per ridurre il rischio mantenendo la tua nave in movimento e fuori dalla zona di combattimento principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la pratica, diventa indispensabile per:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ingaggiare bersagli più grandi o lenti senza mettere in pericolo la tua nave fragile.&lt;br /&gt;
- Mantenere alta velocità e agilità per evitare di essere ingaggiato o distrutto.&lt;br /&gt;
- Applicare punti o scrams e disimpegnarsi rapidamente per tackleare altri bersagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Il Processo di Screening&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Warp nelle Vicinanze, Non Direttamente Dentro**&lt;br /&gt;
Evita di warp direttamente nell&#039;area di conflitto. Invece, warpa verso un oggetto nelle vicinanze, come un relitto o un punto distante da una nave amica. &lt;br /&gt;
Questo approccio ti tiene fuori dal pericolo immediato e ti permette di valutare la griglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Avvicinati e Avvia l&#039;Approccio al Bersaglio**&lt;br /&gt;
Inizia il tuo approccio da una distanza:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Zooma sulla tua nave per un miglior controllo della telecamera.&lt;br /&gt;
	- Allinea la tua telecamera per affrontare il bersaglio e fai doppio clic appena oltre di esso.&lt;br /&gt;
	- La tua nave si muoverà verso il bersaglio alla massima velocità, con il MWD attivato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Applica il Punto e Passa Oltre il Bersaglio**&lt;br /&gt;
Quando entri nel range, applica il tuo scram point o il disturbatore di warp. Continua a muoverti, passando oltre il bersaglio senza fermarti o orbitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Evita di usare Orbita sulla maggior parte dei bersagli, poiché è spesso prevedibile e può esporti a tackle indesiderati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. **Disimpegnati e Riposizionati**&lt;br /&gt;
	- Una volta che sei oltre il bersaglio e fuori dal range di eventuali scram:&lt;br /&gt;
	- Gira e riposiziona la tua nave su un nuovo angolo per un altro passaggio o attendi ulteriori istruzioni dal tuo comandante di flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripeti quando necessario per mantenere più bersagli scramble.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T12:48:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: /* Screening: Una Manovra di Tackling per Navi Veloci ma Fragili */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I comandi **Approach**, **Keep at range** e **Orbit** non sono sufficienti per pilotare la tua nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, affidarsi esclusivamente ai comandi di base della nave può limitare il tuo controllo, specialmente in scenari PvP impegnativi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padroneggiare il pilotaggio manuale è essenziale per avere il pieno controllo della proprio traiettoria, riposizionarsi rapidamente e mantenere ingaggi ad alta velocità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due modi principali per muovere manualmente la tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Doppio Clic ==&lt;br /&gt;
Il doppio clic è il modo più diretto per controllare il movimento della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Basta fare doppio clic nella direzione in cui vuoi muoverti. La tua nave si orienterà verso il punto di clic.&lt;br /&gt;
- Questo metodo è particolarmente utile per regolazioni rapide e posizionamenti precisi rispetto al tuo bersaglio o ai membri della flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Suggerimento: Zoomare sulla tua nave prima di fare doppio clic può migliorare la tua precisione quando navighi su griglie strette o affollate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comando Q ==&lt;br /&gt;
Il comando Q consente un modo più controllato e flessibile per impostare la direzione e la velocità della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Premi Q e poi clicca nello spazio per iniziare il movimento. Apparirà un cursore di distanza che ti permette di impostare la distanza esatta per avvicinarti o mantenerla.&lt;br /&gt;
- Trascina il cursore per regolare con precisione la velocità di avvicinamento o la distanza di orbita desiderata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vantaggi del comando Q:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ideale per ingaggiare da angoli specifici o mantenere una distanza di sicurezza dai bersagli.&lt;br /&gt;
- Consente regolazioni precise durante il volo senza perdere slancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Screening: Una Manovra di Tackling per Navi Veloci ma Fragili ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, ingaggiare su una griglia pericolosa con una nave veloce ma fragile, come un intercettore o una fregata da tackle, richiede movimenti precisi. &lt;br /&gt;
Caricare direttamente nella mischia potrebbe essere disastroso, quindi comprendere la tecnica dello **Screening** è essenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa manovra ti consente di applicare rapidamente un punto (scramble) sul tuo bersaglio e disimpegnarti velocemente prima di subire danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco una panoramica della tecnica e come padroneggiarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Perché Usare lo Screening?&lt;br /&gt;
Lo **Screening** è una manovra di tackling controllata, progettata per ridurre il rischio mantenendo la tua nave in movimento e fuori dalla zona di combattimento principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la pratica, diventa indispensabile per:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ingaggiare bersagli più grandi o lenti senza mettere in pericolo la tua nave fragile.&lt;br /&gt;
- Mantenere alta velocità e agilità per evitare di essere ingaggiato o distrutto.&lt;br /&gt;
- Applicare punti o scrams e disimpegnarsi rapidamente per tackleare altri bersagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Il Processo di Screening&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Warp nelle Vicinanze, Non Direttamente Dentro**&lt;br /&gt;
Evita di warp direttamente nell&#039;area di conflitto. Invece, warpa verso un oggetto nelle vicinanze, come un relitto o un punto distante da una nave amica. &lt;br /&gt;
Questo approccio ti tiene fuori dal pericolo immediato e ti permette di valutare la griglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Avvicinati e Avvia l&#039;Approccio al Bersaglio**&lt;br /&gt;
Inizia il tuo approccio da una distanza:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Zooma sulla tua nave per un miglior controllo della telecamera.&lt;br /&gt;
	- Allinea la tua telecamera per affrontare il bersaglio e fai doppio clic appena oltre di esso.&lt;br /&gt;
	- La tua nave si muoverà verso il bersaglio alla massima velocità, con il MWD attivato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Applica il Punto e Passa Oltre il Bersaglio**&lt;br /&gt;
Quando entri nel range, applica il tuo scram point o il disturbatore di warp. Continua a muoverti, passando oltre il bersaglio senza fermarti o orbitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Evita di usare Orbita sulla maggior parte dei bersagli, poiché è spesso prevedibile e può esporti a tackle indesiderati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. **Disimpegnati e Riposizionati**&lt;br /&gt;
	- Una volta che sei oltre il bersaglio e fuori dal range di eventuali scram:&lt;br /&gt;
	- Gira e riposiziona la tua nave su un nuovo angolo per un altro passaggio o attendi ulteriori istruzioni dal tuo comandante di flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripeti quando necessario per mantenere più bersagli scramble.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T12:48:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I comandi **Approach**, **Keep at range** e **Orbit** non sono sufficienti per pilotare la tua nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, affidarsi esclusivamente ai comandi di base della nave può limitare il tuo controllo, specialmente in scenari PvP impegnativi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padroneggiare il pilotaggio manuale è essenziale per avere il pieno controllo della proprio traiettoria, riposizionarsi rapidamente e mantenere ingaggi ad alta velocità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due modi principali per muovere manualmente la tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Doppio Clic ==&lt;br /&gt;
Il doppio clic è il modo più diretto per controllare il movimento della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Basta fare doppio clic nella direzione in cui vuoi muoverti. La tua nave si orienterà verso il punto di clic.&lt;br /&gt;
- Questo metodo è particolarmente utile per regolazioni rapide e posizionamenti precisi rispetto al tuo bersaglio o ai membri della flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Suggerimento: Zoomare sulla tua nave prima di fare doppio clic può migliorare la tua precisione quando navighi su griglie strette o affollate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comando Q ==&lt;br /&gt;
Il comando Q consente un modo più controllato e flessibile per impostare la direzione e la velocità della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Premi Q e poi clicca nello spazio per iniziare il movimento. Apparirà un cursore di distanza che ti permette di impostare la distanza esatta per avvicinarti o mantenerla.&lt;br /&gt;
- Trascina il cursore per regolare con precisione la velocità di avvicinamento o la distanza di orbita desiderata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vantaggi del comando Q:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ideale per ingaggiare da angoli specifici o mantenere una distanza di sicurezza dai bersagli.&lt;br /&gt;
- Consente regolazioni precise durante il volo senza perdere slancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Screening: Una Manovra di Tackling per Navi Veloci ma Fragili ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, ingaggiare su una griglia pericolosa con una nave veloce ma fragile, come un intercettore o una fregata da tackle, richiede movimenti precisi. &lt;br /&gt;
Caricare direttamente nella mischia potrebbe essere disastroso, quindi comprendere la tecnica dello **Screening** è essenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa manovra ti consente di applicare rapidamente un punto (scramble) sul tuo bersaglio e disimpegnarti velocemente prima di subire danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco una panoramica della tecnica e come padroneggiarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
### Perché Usare lo Screening?&lt;br /&gt;
Lo **Screening** è una manovra di tackling controllata, progettata per ridurre il rischio mantenendo la tua nave in movimento e fuori dalla zona di combattimento principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la pratica, diventa indispensabile per:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ingaggiare bersagli più grandi o lenti senza mettere in pericolo la tua nave fragile.&lt;br /&gt;
- Mantenere alta velocità e agilità per evitare di essere ingaggiato o distrutto.&lt;br /&gt;
- Applicare punti o scrams e disimpegnarsi rapidamente per tackleare altri bersagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
### Il Processo di Screening&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Warp nelle Vicinanze, Non Direttamente Dentro**&lt;br /&gt;
Evita di warp direttamente nell&#039;area di conflitto. Invece, warpa verso un oggetto nelle vicinanze, come un relitto o un punto distante da una nave amica. &lt;br /&gt;
Questo approccio ti tiene fuori dal pericolo immediato e ti permette di valutare la griglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Avvicinati e Avvia l&#039;Approccio al Bersaglio**&lt;br /&gt;
Inizia il tuo approccio da una distanza:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Zooma sulla tua nave per un miglior controllo della telecamera.&lt;br /&gt;
	- Allinea la tua telecamera per affrontare il bersaglio e fai doppio clic appena oltre di esso.&lt;br /&gt;
	- La tua nave si muoverà verso il bersaglio alla massima velocità, con il MWD attivato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Applica il Punto e Passa Oltre il Bersaglio**&lt;br /&gt;
Quando entri nel range, applica il tuo scram point o il disturbatore di warp. Continua a muoverti, passando oltre il bersaglio senza fermarti o orbitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Evita di usare Orbita sulla maggior parte dei bersagli, poiché è spesso prevedibile e può esporti a tackle indesiderati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. **Disimpegnati e Riposizionati**&lt;br /&gt;
	- Una volta che sei oltre il bersaglio e fuori dal range di eventuali scram:&lt;br /&gt;
	- Gira e riposiziona la tua nave su un nuovo angolo per un altro passaggio o attendi ulteriori istruzioni dal tuo comandante di flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripeti quando necessario per mantenere più bersagli scramble.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Manual piloting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T12:41:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;&amp;gt; I comandi **Avvicinati**, **Mantieni Distanza** e **Orbita** non sono sufficienti per pilotare la tua nave.  In EVE Online, affidarsi esclusivamente ai comandi di base (approach/orbit) della nave può limitare il tuo controllo, specialmente in scenari PvP impegnativi.  Padroneggiare il pilotaggio manuale è essenziale per avere il pieno controllo della proprio traiettoria, riposizionarsi rapidamente e mantenere ingaggi ad alta velocità.  Ci sono due modi principali pe...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;gt; I comandi **Avvicinati**, **Mantieni Distanza** e **Orbita** non sono sufficienti per pilotare la tua nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, affidarsi esclusivamente ai comandi di base (approach/orbit) della nave può limitare il tuo controllo, specialmente in scenari PvP impegnativi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Padroneggiare il pilotaggio manuale è essenziale per avere il pieno controllo della proprio traiettoria, riposizionarsi rapidamente e mantenere ingaggi ad alta velocità.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due modi principali per muovere manualmente la tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Doppio Clic&lt;br /&gt;
Il doppio clic è il modo più diretto per controllare il movimento della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Basta fare doppio clic nella direzione in cui vuoi muoverti. La tua nave si orienterà verso il punto di clic.&lt;br /&gt;
- Questo metodo è particolarmente utile per regolazioni rapide e posizionamenti precisi rispetto al tuo bersaglio o ai membri della flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Suggerimento: Zoomare sulla tua nave prima di fare doppio clic può migliorare la tua precisione quando navighi su griglie strette o affollate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Comando Q&lt;br /&gt;
Il comando Q consente un modo più controllato e flessibile per impostare la direzione e la velocità della tua nave:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Premi Q e poi clicca nello spazio per iniziare il movimento. Apparirà un cursore di distanza che ti permette di impostare la distanza esatta per avvicinarti o mantenerla.&lt;br /&gt;
- Trascina il cursore per regolare con precisione la velocità di avvicinamento o la distanza di orbita desiderata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vantaggi del comando Q:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ideale per ingaggiare da angoli specifici o mantenere una distanza di sicurezza dai bersagli.&lt;br /&gt;
- Consente regolazioni precise durante il volo senza perdere slancio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## Screening: Una Manovra di Tackling per Navi Veloci ma Fragili&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, ingaggiare su una griglia pericolosa con una nave veloce ma fragile, come un intercettore o una fregata da tackle, richiede movimenti precisi. &lt;br /&gt;
Caricare direttamente nella mischia potrebbe essere disastroso, quindi comprendere la tecnica dello **Screening** è essenziale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Questa manovra ti consente di applicare rapidamente un punto (scramble) sul tuo bersaglio e disimpegnarti velocemente prima di subire danni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco una panoramica della tecnica e come padroneggiarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
### Perché Usare lo Screening?&lt;br /&gt;
Lo **Screening** è una manovra di tackling controllata, progettata per ridurre il rischio mantenendo la tua nave in movimento e fuori dalla zona di combattimento principale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la pratica, diventa indispensabile per:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Ingaggiare bersagli più grandi o lenti senza mettere in pericolo la tua nave fragile.&lt;br /&gt;
- Mantenere alta velocità e agilità per evitare di essere ingaggiato o distrutto.&lt;br /&gt;
- Applicare punti o scrams e disimpegnarsi rapidamente per tackleare altri bersagli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
### Il Processo di Screening&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Warp nelle Vicinanze, Non Direttamente Dentro**&lt;br /&gt;
Evita di warp direttamente nell&#039;area di conflitto. Invece, warpa verso un oggetto nelle vicinanze, come un relitto o un punto distante da una nave amica. &lt;br /&gt;
Questo approccio ti tiene fuori dal pericolo immediato e ti permette di valutare la griglia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Avvicinati e Avvia l&#039;Approccio al Bersaglio**&lt;br /&gt;
Inizia il tuo approccio da una distanza:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Zooma sulla tua nave per un miglior controllo della telecamera.&lt;br /&gt;
	- Allinea la tua telecamera per affrontare il bersaglio e fai doppio clic appena oltre di esso.&lt;br /&gt;
	- La tua nave si muoverà verso il bersaglio alla massima velocità, con il MWD attivato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Applica il Punto e Passa Oltre il Bersaglio**&lt;br /&gt;
Quando entri nel range, applica il tuo scram point o il disturbatore di warp. Continua a muoverti, passando oltre il bersaglio senza fermarti o orbitarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- Evita di usare Orbita sulla maggior parte dei bersagli, poiché è spesso prevedibile e può esporti a tackle indesiderati.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. **Disimpegnati e Riposizionati**&lt;br /&gt;
	- Una volta che sei oltre il bersaglio e fuori dal range di eventuali scram:&lt;br /&gt;
	- Gira e riposiziona la tua nave su un nuovo angolo per un altro passaggio o attendi ulteriori istruzioni dal tuo comandante di flotta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ripeti quando necessario per mantenere più bersagli scramble.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id></id>
		<title>Grid awareness</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href=""/>
		<updated>2025-03-19T12:36:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Black Dharma: Creata pagina con &amp;quot;== Consapevolezza della Griglia ==  In EVE Online, la &amp;quot;griglia&amp;quot; o &amp;quot;grid&amp;quot; è quello che puoi vedere visivamente in gioco, e di solito e&amp;#039; limitata a circa 10.000Km.  E&amp;#039; importante poiché definisce l&amp;#039;area in cui puoi vedere e interagire con altre navi, strutture e oggetti.  Ecco perché padroneggiare la consapevolezza della griglia può fare la differenza nel tuo gameplay:  1. **Posizionamento Strategico**: Sapere dove tu e la tua flotta siete posizionati sulla griglia vi...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Consapevolezza della Griglia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In EVE Online, la &amp;quot;griglia&amp;quot; o &amp;quot;grid&amp;quot; è quello che puoi vedere visivamente in gioco, e di solito e&#039; limitata a circa 10.000Km. &lt;br /&gt;
E&#039; importante poiché definisce l&#039;area in cui puoi vedere e interagire con altre navi, strutture e oggetti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ecco perché padroneggiare la consapevolezza della griglia può fare la differenza nel tuo gameplay:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. **Posizionamento Strategico**: Sapere dove tu e la tua flotta siete posizionati sulla griglia vi consente di rimanere entro i range ottimali, massimizzare l&#039;efficacia delle armi e mantenere una distanza tattica dalle minacce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   1. È molto importante avere una corretta configurazione dell&#039;interfaccia utente&lt;br /&gt;
   2. Fondamentale avere una buona Overview&lt;br /&gt;
   3. La tua cartella dei Bookmarks sempre aperta&lt;br /&gt;
   4. Tactical Overlay attiva&lt;br /&gt;
   5. La tua attenzione dovrebbe essere su ciò che accade sul campo&lt;br /&gt;
   6. Bracket in spazio attivi: vedere sempre nome, distanza e tipo di nave.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. **Consapevolezza Situazionale**: Una buona consapevolezza della griglia ti aiuta a individuare minacce o imboscate man mano che entrano nella griglia, darti il tempo prezioso per reagire. &lt;br /&gt;
Puoi prepararti per i warp-in nemici, individuare i bersagli lontani in anticipo ed evitare di essere avvicinato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. **Operazioni di Flotta**: Nel PvP, i FC dipendono fortemente dalla consapevolezza della griglia per manovrare la loro flotta intorno a punti chiave come stazioni, gate o bookmark per mantenere formazioni coese. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La consapevolezza della griglia consente attacchi coordinati, movimenti fluidi della flotta e chiamate di bersagli efficienti.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Black Dharma</name></author>
	</entry>
</feed>