Messaggi di sistema
Da wiki.eveonline.it.
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
| Nome | Testo predefinito |
|---|---|
| Testo attuale | |
| confirmemail_invalid (discussione) (Traduci) | Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto. |
| confirmemail_invalid_format (discussione) (Traduci) | Codice di conferma non valido. Controlla la tua email, il link di conferma potrebbe essere stato troncato dal tuo client di posta. |
| confirmemail_invalidated (discussione) (Traduci) | Richiesta di conferma indirizzo email annullata |
| confirmemail_loggedin (discussione) (Traduci) | L'indirizzo email è stato confermato. |
| confirmemail_needlogin (discussione) (Traduci) | È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo email. |
| confirmemail_noemail (discussione) (Traduci) | Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. |
| confirmemail_oncreate (discussione) (Traduci) | Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica. |
| confirmemail_pending (discussione) (Traduci) | Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo. |
| confirmemail_send (discussione) (Traduci) | Invia un codice di conferma via email. |
| confirmemail_sendfailed (discussione) (Traduci) | {{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1 |
| confirmemail_sent (discussione) (Traduci) | Messaggio e-mail di conferma inviato. |
| confirmemail_subject (discussione) (Traduci) | {{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo |
| confirmemail_success (discussione) (Traduci) | L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito. |
| confirmemail_text (discussione) (Traduci) | {{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido. |
| confirmleave-warning (discussione) (Traduci) | L'abbandono di questa pagina può causare la perdita di qualsiasi modifica apportata. |
| confirmrecreate (discussione) (Traduci) | L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che vuoi veramente ricreare questa pagina. |
| confirmrecreate-noreason (discussione) (Traduci) | L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) {{GENDER:$1|ha cancellato}} questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla. Per favore, conferma che vuoi veramente ricreare questa pagina. |
| content-failed-to-parse (discussione) (Traduci) | Impossibile analizzare $2 per il modello $1: $3 |
| content-json-empty-array (discussione) (Traduci) | Array vuoto |
| content-json-empty-object (discussione) (Traduci) | Oggetto vuoto |
| content-model-css (discussione) (Traduci) | CSS |
| content-model-javascript (discussione) (Traduci) | JavaScript |
| content-model-json (discussione) (Traduci) | JSON |
| content-model-text (discussione) (Traduci) | testo normale |
| content-model-wikitext (discussione) (Traduci) | wikitesto |
| content-not-allowed-here (discussione) (Traduci) | Contenuto in "$1" non consentito nella pagina [[:$2]] nello slot "$3" |
| contentmodelediterror (discussione) (Traduci) | Non puoi modificare questa versione poiché il suo modello di contenuto è <code>$1</code>, che differisce dall'attuale modello di contenuto della pagina <code>$2</code>. |
| continue-editing (discussione) (Traduci) | Vai all'area di modifica |
| contribslink (discussione) (Traduci) | contributi |
| contribute (discussione) (Traduci) | Contribuisci |
| contribute-title (discussione) (Traduci) | Contributi dell'utente |
| contributions (discussione) (Traduci) | Contributi dell'utente |
| contributions-account-creation-date (discussione) (Traduci) | Utenza creata il $1. |
| contributions-edit-count (discussione) (Traduci) | {{GENDER:$1|Utente}} con $2 {{PLURAL:$2|modifica|modifiche}}. |
| contributions-subtitle (discussione) (Traduci) | Risultati per {{GENDER:$2|$1}} |
| contributions-summary (discussione) (Traduci) | |
| contributions-title (discussione) (Traduci) | Contributi di $1 |
| contributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled (discussione) (Traduci) | Contributi tramite IP classico per $1 |
| contributions-userdoesnotexist (discussione) (Traduci) | L'utenza "$1" non è registrata. |
| converter-manual-rule-error (discussione) (Traduci) | Rilevato errore nella regola manuale di conversione della lingua |
| copyright (discussione) (Traduci) | - |
| copyright-footer (discussione) (Traduci) | Il contenuto è disponibile in base alla licenza $1, se non diversamente specificato. |
| copyright-footer-history (discussione) (Traduci) | - |
| copyrightpage (discussione) (Traduci) | {{ns:project}}:Copyright |
| copyrightwarning (discussione) (Traduci) | Per favore tieni presente che tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli qui.<br /> Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera. <strong>Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!</strong> |
| copyrightwarning2 (discussione) (Traduci) | Per favore tieni presente che tutti i contributi a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non vuoi che i tuoi testi possano essere alterati, allora non inserirli.<br /> Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi $1 per maggiori dettagli). '''Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!''' |
| copyupload-allowed-domains (discussione) (Traduci) | |
| copyuploaddisabled (discussione) (Traduci) | Il caricamento tramite URL è disabilitato. |
| create (discussione) (Traduci) | Crea |
| create-local (discussione) (Traduci) | Aggiungi descrizione locale |